Примеры употребления "courage" в английском с переводом "храбрость"

<>
And thyme is for courage. И тимьяна для храбрости.
What gives us the courage? Что же придает нам храбрости?
I don't have your courage. У меня нет твоей храбрости.
Dog has that kind of courage. Такая храбрость и у собаки есть.
Rarely have I seen such courage. Нечасто я видел такой храбрости.
I was deeply impressed with his courage. Я был глубоко впечатлён его храбростью.
But it is time to take courage. Однако сейчас пришло время набраться храбрости.
I bring proof of courage and comradeship. Я принес доказательство храбрости и товарищества.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
Somebody has the courage to tell the truth. Кто-то набрался храбрости сказать правду.
II wish that I had some of your courage. Я хотел бы иметь хоть каплю твоей храбрости.
'The test of strength and speed, courage and skill. Проверка на силу и скорость, храбрость и сноровку.
People who lack courage, vision, and competence cannot lead. Люди, которым недостает храбрости, дальновидности и компетентности, не могут руководить.
You have to have the courage to end the relationship. Надо набраться храбрости разорвать эти отношения.
Blind terror in a fight can easily pass for courage. Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость.
I need to show courage in the face of unspeakable danger. Я должна показать храбрость перед лицом неотвратимой угрозы.
Politicians should have the courage to stop fighting an unwinnable war. Политические деятели должны набраться храбрости и прекратить эту войну без победителей.
He was drinking a lot, you know, to work up the courage. Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости.
And I wanted to do it while I still had the courage. И я хотела сделать это, пока во мне была храбрость.
Must have taken real courage to finally proclaim your progeny after 24 years. Должно быть набрался настоящей храбрости, чтобы наконец объявить о своем ребенке спустя 24 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!