Примеры употребления "cost" в английском с переводом "обходиться"

<>
How much would that cost? "Во сколько это обойдется?"
And how much does it cost? А во сколько обходится эксплуатация?
What would the whole enterprise cost? Во что обойдется миру это предприятие?
Hey, that cost me a fortune! Эй, она мне обошлась в целое состояние!
The Global Cost of Turkey’s Crisis Во что обходится миру кризис в Турции?
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
And that gratitude only cost me 10 Gs. И эта благодарность обошлась мне в 10 косарей.
This leads to fewer results that cost more. Соответственно, вы получаете меньше результатов, которые обходятся вам дороже.
Think of the expense, the human cost of that. Подумайте об издержках, о том, во что это обходится людям.
But such schemes would come at a high cost. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Tickets to Heihe will cost tourists 2,200 rubles Билеты в Хэйхэ обойдутся туристам в 2 200 рублей
Cost me a fortune, but it was worth it. Обошлось мне в целое состояние, но оно того стоило.
Buying 10 Google shares will therefore cost you $3600. Таким образом, покупка десяти акций Google обойдется вам в 3 600 долларов США.
If this happens, it will cost the country dearly. Если это произойдёт, Брексит очень дорого обойдётся стране.
This wouldn’t cost much, but it would take decades. Это обойдется недорого, но на это уйдут десятилетия.
Yeah, it's gonna cost an arm and a leg. Да, это обойдётся в целое состояние.
And so, the question is, what does that cost us? И так, вопрос - во что это нам обходится?
The entire operation cost the power engineers nine thousand hryvnia. Вся операция обошлась энергетикам в девять тысяч гривен.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. Новый велосипед обошёлся мне в 50 000 йен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!