Примеры употребления "cost account" в английском

<>
Upon invoicing, hours are debited to the cost account and credited to the payroll allocation account. При выставлении накладной часы дебетуются на счет затрат и кредитуются на счет распределения зарплаты.
Costs of hours are debited to the cost account and credited to the payroll allocation account when the journal is posted. Стоимость часа дебетуется в счет затрат и кредитуется в счет распределения зарплаты при разноске журнала.
An intercompany timesheet for a loaning legal entity is posted to an intercompany cost account that is offset by a payroll allocation account. Внутрихолдинговый табель учета рабочего времени для юридического лица, предоставляющего работников, разносится на внутрихолдинговый счет затрат, который является корр. счетом распределения зарплаты.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 and cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, intercompany timesheets for a loaning legal entity are posted to an intercompany cost account. В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 и Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 внутрихолдинговые табели учета рабочего времени для передающего юридического лица разносятся на внутрихолдинговый счет затрат.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 or cumulative update 7 or later for AX 2012 R2, the ledger entry for Contoso – India for the cost of Sanjay’s hours is posted to an intercompany cost account that is offset by a payroll allocation account. В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 или накопительное обновление 7 либо более поздней версии для AX 2012 R2 для определения стоимости часов работы Сергея запись главной книги для Contoso – Индия разносится на внутрихолдинговый счет затрат, который является корр. счетом распределения зарплаты.
Cost accounts and Revenue accounts – Specify whether a specific ledger account applies in every situation and to every project in this group. Счета затрат и Счета выручки. Позволяют указать, применим ли определенный счет учета в каждой ситуации и к каждому проекту в данной группе.
Optional: On the Cost accounts and Revenue accounts FastTabs, define the default accounts for projects that are associated with the project group. Необязательно: На экспресс-вкладках Счета затрат и Счета выручки укажите счета по умолчанию для проектов, связанных с группой проекта.
In the Ledger posting setup form, on the Cost accounts or Revenue accounts tab, in the Select group, select the type of cost price account or sales price account that you want to set up. На форме Настройка разноски ГК на вкладке Счета затрат или Счета выручки в группе Выбрать выберите тип счета себестоимости или счета отпускной цены, который необходимо настроить.
Effective 1 January 2004, the programme support cost account for UN-Habitat technical cooperation activities is excluded, as it is covered in the financial statements for the United Nations Human Settlements Programme. C 1 января 2004 года в ведомости не включаются данные по счету вспомогательных расходов по программам технического сотрудничества ООН-Хабитат, поскольку информация о нем отражается в финансовых ведомостях Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам.
This topic contains an overview of how and where the WIP - cost value account is applied and the parameter setup that is required in the Project groups and Line properties forms. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет НЗП - Себестоимость, а также настройка параметров, которая является обязательной в формах Группы проектов и Свойства проводок.
The posting profile for the item does not have a valid cost revaluation account. Профиль разноски для элемента не имеет действительного счета переоценки затрат.
We'll offset the cost against your account. Мы спишем стоимость с твоего счета.
This topic contains an overview of how and where the WIP - cost value - item account is applied and the parameter setup that is required in the Project groups and Line properties forms. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет НЗП - Себестоимость - Номенклатура, а также настройка параметров, которая является обязательной в формах Группы проектов и Свойства проводок.
As Martin Wolf reports, the economist Adam Lerrick proposes a scheme whereby the beneficiaries of sudden changes in interest-rate differentials would transfer half their gains into a “financing cost stabilization account,” to be paid back when the interest-rate shock subsides. Как пишет Мартин Вольф, экономист Адам Лерик предложил схему, в соответствии с которой те, кто получает выгоду от внезапных изменений в разнице между процентными ставками, могли бы переводить половину своих дополнительно полученных доходов на «счёт стабилизации финансовых издержек». Когда шок процентных ставок пройдёт, эти средства выплачивались бы обратно.
The Advisory Committee notes that the cost of the support account for the financial year 2007/08 increased to 4 per cent from an average of 3 per cent from 1997 to 2008. Консультативный комитет отмечает, что доля расходов по вспомогательному счету в 2007/08 финансовом году возросла до 4 процентов, в то время как в период с 1997 года по 2008 год средняя доля таких расходов составляла в среднем 3 процента.
Statistical offices need to be more active in giving advice to the policy makers, that choices about indicators for monitoring a specific phenomenon are based on criteria such as impartiality, comparability, availability/feasibility, timeliness and cost, and taking into account the views of a wide range of users. Статистические управления должны проявлять большую активность в деле консультирования политиков, с тем чтобы выбор показателей для мониторинга конкретного явления опирался на такие критерии, как беспристрастность, сопоставимость, наличие/практическая возможность разработки, своевременность и расходы, а также с учетом мнений широкого набора пользователей.
The Panel adjusted the established replacement cost in order to take account of the accumulated depreciation applied by PIC and the applicable industry standard depreciation factor. Группа скорректировала установленную стоимость замены с учетом накопленной амортизации, применявшейся " ПИК ", и стандартной ставки амортизации для этой отрасли промышленности.
Thus, when discussing the cost of imprisonment, account needs to be taken not only of the actual funds spent on the upkeep of each prisoner, which is usually significantly higher than what is spent on a person sentenced to non-custodial sanctions, but also of the indirect costs, such as the social, economic and health-care costs. Таким образом, при обсуждении расходов, связанных с тюремным заключением, необходимо учитывать не только фактически расходуемые средства на содержание каждого заключенного, которые обычно значительно превышают расходы на приговоренного к наказанию, не связанному с тюремным заключением, но и косвенные издержки, включая общественные затраты, экономические издержки и расходы на здравоохранение.
For Revenue, Cost, or Profit and Loss account types, use the fields in the Profit and loss accounts field group. Для типов счетов Выручка, Затраты или Прибыли/убытки используются поля в группе полей Счета прибылей и убытков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!