Примеры употребления "corruption" в английском с переводом "повреждение"

<>
This may lead to data corruption. Это может привести к повреждению данных.
Generally, there are two types of logical corruption: Как правило, существует два типа логического повреждения
Better handling of app event persistence when there's disk corruption Улучшена обработка сохранения событий в приложении при повреждении диска.
Addressed issue where a stuck thread in ReFS might cause memory corruption. Устранена проблема, при которой зависший поток в ReFS мог вызвать повреждение памяти.
The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха.
Instead, they are designed for disaster recovery purposes, to protect against store logical corruption. Они разработаны для аварийного восстановления и защиты от логического повреждения хранилища.
Lagged copies are designed to prevent loss of data in the case of logical corruption. Изолированные копии разработаны для предотвращения потери данных в случае логического повреждения.
Addressed issue with multipath I/O failure that can lead to data corruption or application failures. Устранена проблема со сбоем MPIO, которая может привести к ошибкам приложения или повреждению данных.
This scenario can occur when the queue database is unrecoverable due to data corruption or hardware failure. Этот сценарий возможен, если не удается восстановить очередь базы данных из-за сбоя оборудования или повреждения данных.
Addressed issue that causes Office 2016 profile corruption when used with User Experience Virtualization (UE-V) roaming. Устранена проблема, из-за которой происходит повреждение профиля Office 2016 при использовании с перемещением виртуализации взаимодействия с пользователем (UE-V).
Addressed issue that might sometimes lead to updates not getting installed on machines due to file corruption. Устранена проблема, которая периодически приводит к тому, что обновления не устанавливаются на компьютерах из-за повреждения файлов.
Reset app default when a registry setting is deleted or corrupted and streamlined notification about the corruption. Введен сброс стандартного значения приложения при удалении или повреждении параметра реестра, а также оптимизирована отправка уведомлений о повреждении.
There is a known issue with the 42B version of the BIOS firmware that may cause data corruption. В версии 42B присутствует известная ошибка микропрограммы BIOS, которая может привести к повреждению данных.
If you lose a disk or if corruption occurs, you don't lose your lagged point in time. При потере или повреждении диска отложенная во времени точка не будет потеряна.
Addressed issue where a Windows Phone experiences data loss (email, contact, SMS, etc.) caused by Unistore database corruption. Устранена проблема, при которой на Windows Phone происходит потеря данных (электронной почты, контактов, SMS и т. п.), вызванная повреждением базы данных Unistore.
The Exchange store considers the transaction that produced the logical corruption to be a series of valid MAPI operations. Хранилище Exchange считает транзакцию, которая привела к логическому повреждению серией правильных операций MAPI.
If a lagged copy encounters database page corruption (for example, a -1018 error), the copy will have to be reseeded. Если произойдет повреждение страницы базы данных (например, ошибка 1018), изолированную копию придется заполнить повторно (что приведет к потере изолированности копии).
Addressed issue where USBHUB.SYS randomly causes memory corruption that results in random system crashes that are extremely difficult to diagnose. Устранена проблема, из-за которой процесс USBHUB.SYS случайным образом вызывал повреждение памяти, что приводит к системным сбоям, которые очень сложно диагностировать.
Addressed issue in which USBHUB.SYS randomly caused memory corruption that caused random system crashes that are extremely difficult to diagnose. Устранена проблема, из-за которой процесс USBHUB.SYS случайным образом вызывал повреждение памяти, что приводит к системным сбоям, которые очень сложно диагностировать.
The combination of database copies, hold policy, and ESE single page restore leaves only the rare but catastrophic store logical corruption case. Комбинация копий базы данных, политики удержания и восстановления одиночной страницы с помощью расширенного обработчика хранилищ предотвращает редкие катастрофические случаи логического повреждения хранилища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!