Примеры употребления "corrosion control" в английском

<>
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Corrosion had begun on the wires that ended up essentially inside the nest weighing 150-200 kilograms. На проводах, которые оказались, по сути, уже внутри гнезда, весящего 150 - 200 килограммов, началась коррозия.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
While choruses of Westerners and pro-democracy types have decried the “Soviet” nature of Nemtsov’s treatment, more than anything else his on-again off-again harassment by the authorities (now arrested for a day, now let go, now barred from traveling, now allowed to move freely) seems to indicate not the rejuvenation of the organs of repression but their corrosion and decay. Пока хоры западников и защитников демократии осуждали «советскую» природу отношения к Немцову, такое мелочное преследование властями (то арестуют на день, то отпустят, то запретят выезд, то разрешат свободно передвигаться) скорее более всего указывает не на омоложение репрессивных органов, а на их разложение и распад.
Bob could not control his anger. Боб не мог сдержать свой гнев.
Testing by the U.K. Forensic Science Service showed corrosion deposits were considered "compatible with immersion in sea water," while a silver expert studied a plate on the violin's neck to determine if it fit the time profile. Экспертиза криминалистической службы Соединенного Королевства показала, что пятна коррозии соответствуют пятнам, появляющимся при погружении в морскую воду. Кроме того, эксперты изучили серебряную табличку на грифе скрипки, чтобы определить, соответствует ли она времени создания инструмента.
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
No, that's lithium-based with a corrosion inhibitor. Нет, то на основе лития с антикоррозийной добавкой.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
It's turning green, like some sort of corrosion. Она зеленеет, это что-то вроде коррозии.
It was very difficult for her to control her emotions. Ей было очень трудно контролировать свои эмоции.
Pretty common, but I did find traces of naptha kerosene and corrosion inhibitors. Довольно распространенная, но я нашёл следы лигроина керосина и ингибиторов коррозии.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
An alloy with silver is preferable for proper conductivity and corrosion. Сплав с серебром обладает лучшей проводимостью и не окисляется.
Take control of the command post. Захватите командный пост.
The corrosion of the spirit, it is inevitable and insupportable. И ваши душевные страдания были неизбежными, невыносимыми.
I got control of the works. Я получил контроль над работами.
It's not that they usually sue, it's not that they would win, but it's an indication of the corrosion of authority. И хотя они нечасто подают иски, и хотя они редко их выигрывают, но это указывает на подрыв авторитетов.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
No water, no corrosion. Нет воды, нет коррозии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!