Примеры употребления "corporate data source" в английском

<>
This setting is to help prevent corporate data from being disclosed and is controlled by your Exchange administrator. Этот параметр позволяет предотвратить раскрытие корпоративных данных и управляется администратором Exchange.
However, very few assets are in this category since most can be traded off market without printing the trade to a publicly accessible data source. Однако очень немногие активы находятся в этой категории с тех пор, как большинством активов можно торговать за пределами рынка, не афишируя сделку в публично-доступном источнике данных.
Select which storage services corporate data can be saved to Выбор служб хранения данных, в которые могут быть сохранены данные организации
Next to your data source, click Add Destination > Events. Рядом с источником данных нажмите Add Destination (Добавить назначение) > Events (События).
Major step forward to building a corporate data repository and management: By federating the various data stores used at Eurostat and managing the four environments (collection, production, reference and dissemination) under the same umbrella, the architecture gives Eurostat a way for better exploitation of the whole set of data put under its control and a means to increase its quality of services. Важный шаг на пути к построению корпоративной системы хранилища данных и управления ими: благодаря объединению различных массивов данных, используемых в Евростате, и функций по управлению четырьмя средами (сбор, производство, правка и распространение) в рамках одной системы данная архитектура позволяет Евростату более эффективно использовать весь набор хранимых им данных, а также повышать качество его услуг.
Click Define & Map New Data Source. Нажмите Define & Map New Data Source (Определить и сопоставить новый источник данных).
Proposed Approach to Data Management under the Data Management System: Systems will be re-engineered within the parameters of the Corporate Data Model and its associated input, clean unit record, aggregate and disseminate databases outlined below. Предлагаемый подход к управлению данными в рамках системы управления данными: будет проведена реорганизация систем в рамках параметров Корпоративной модели данных и связанных с ними соответствующих баз вводных данных, данных первичной обработки, агрегированных данных и данных для распространения.
Enter your data source and type. Введите источник и тип данных.
Requirements specifications with the development of a corporate data warehouse made up of subject-specific data cubes and the design, implementation and distribution of reporting templates through a web portal to enable consolidated reporting on mission critical applications. Представление подробных данных о потребностях в процессе разработки корпоративной централизованной базы данных, состоящей из информационных блоков по конкретным разделам, и разработка, внедрение и распространение шаблонов отчетности через веб-портал, позволяющий представлять сводные отчетные данные о важнейших для миссий прикладных программах.
Click Apply and you'll see your data source has been added. Нажмите Apply (Применить), чтобы добавить источник данных.
Corporate data management requirements will be catered for in the new environment as all proposed systems will be developed within the parameters of the Corporate Data Model. Требования к корпоративному управлению данными будут разрабатываться с учетом новой среды, поскольку все предлагаемые системы будут создаваться в рамках параметров Корпоративной модели данных.
In the Data source name field, select the name of the query. В поле Наименование источника данных выберите наименование запроса.
Data warehousing technology was selected, following evaluation of the available methodologies, with the objective of creating a centralized information repository providing access to integrated, corporate data for strategic management and decision support. После оценки имеющихся методологий была выбрана технология, основанная на создании хранилищ данных, с помощью которой предполагается создать централизованный информационный архив, обеспечивающий доступ к интегрированным данным, необходимым для стратегического управления и принятия решений.
Your mailing list is the data source for mail merge. Ваш список рассылки служит источником данных для слияния.
The simultaneous use of other corporate data sources, in addition to enriching the results picture being painted, can serve to corroborate self-reported data or point to areas where further investigation is needed. Одновременно использование других общеорганизационных источников данных может, помимо улучшения представления о результатах, способствовать подтверждению данных самооценки или определению областей, которые нуждаются в дополнительном анализе.
Type a description of the data source in the Description box. В поле Описание введите описание источника данных.
creating a dynamic corporate data catalogue and a data dictionary outlining corporate statistical concepts; создания динамичной единой базы данных и словаря данных, содержащего единообразные статистические концепции;
In contrast, outer joins return all the data from one data source and some of the data from another table or data source. Однако при использовании внешних запросов будут возвращаться все данные из одного источника и лишь некоторые из другой таблицы или другого источника данных.
For example, individual quadrennial program reports cover data collection systems and infrastructures, corporate data dissemination infrastructure, methodology services, business survey frames, human resource management services, and so on. Например, отдельные четырехлетние программные отчеты охватывают системы и инфраструктуры сбора данных, корпоративные инфраструктуры распространения данных, методические услуги, основы выборки для обследований предприятий, службы управления людскими ресурсами и т.д.
The data source is created. Создается источник данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!