Примеры употребления "cores" в английском с переводом "ядро"

<>
Identify your physical core count listed next to Cores. Число физических ядер процессора указано в строке Ядра.
Make sure that your CPU contains at least 4 physical cores. Процессор должен иметь не менее 4 физических ядер.
This is what Intel does to keep adding more cores onto the chip. Именно это делает компания Intel, чтобы постоянно увеличивать число ядер в чипе.
Forza Horizon 3 requires a CPU with a minimum of four logical cores. Для Forza Horizon 3 требуется процессор по крайней мере с четырьмя логическими ядрами.
Forza Motorsport 6: Apex requires a CPU with a minimum of four logical cores. Для Forza Motorsport 6: Apex требуется процессор минимум с четырьмя логическими ядрами.
Engineers are flooding three reactors with seawater in an effort to cool down their cores and avert a meltdown. Инженеры заливают три реактора морской водой, пытаясь охладить их ядра и предотвратить расплавление.
This PC's processor might not work well with Windows Mixed Reality, because it doesn't have enough cores. Процессор этого компьютера может неправильно работать с Windows Mixed Reality, так как он оснащен недостаточным количеством ядер.
And then finally somebody picked up a microscope and looked at the water that was sitting next to the cores. А потом наконец кто-то взял микроскоп и посмотрел на жидкость рядом с ядрами.
The virtual processors located in the guest virtual machine share a fixed number of physical processor cores in the physical system. Виртуальные процессоры, расположенные в гостевой виртуальной машине, используют фиксированное число физических ядер в физической системе.
For example, a dual processor system using quad core processors contains a total of 8 physical processor cores in the host system. Например, двухпроцессорная система с четырехъядерными процессорами содержит 8 физических ядер в обслуживающей системе.
This value should be used as a baseline for the host operating system virtual processor when calculating the overall ratio of physical cores to virtual processors. При расчете общего отношения числа физических ядер к числу виртуальных процессоров это значение следует использовать в качестве базового числа виртуальных процессоров несущей операционной системы.
In the Ophiuchus constellation, astronomers have photographed the signs of a cosmic collision: 400 million light years from the earth, the cores of two merging galaxies move rapidly towards one another, destined to collide. В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения: на расстоянии 400 миллионов световых лет от Земли ядра двух сливающихся галактик несутся навстречу друг другу и неизбежно столкнутся.
And sitting next to that water in the cores was this little Deinococcus radiodurans, doing a backstroke, having its chromosomes blown apart every day, six, seven times, restitching them, living in about 200 times the radiation that would kill you. И рядом с жидкостью в ядрах была бактерия Deinococcus Radiodurans, плавающая на спине, ее хромосомы разъединялись каждый день, шесть, семь раз, снова соединялись, и эта бактерия выживала при радиации в 200 раз большей той, которая убила бы вас.
Core meltdown in Minus 60. Расплавление ядра через 60 секунд.
He was a core labourer. Он был чернорабочим при ядре.
'Core implosion estimated in 10 seconds. Расчетное время взрыва ядра - 10 секунд.
UCMA 4.0, Core Runtime not installed UCMA версии 4.0, ядро времени выполнения не установлено
All power sources on core induction bus. Все источники питания ядра подключены.
Bringing the UK to Europe’s Core Ввод Великобритании в ядро Европы
But a nuclear core is no rocket. Но атомное ядро - это же не ракета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!