Примеры употребления "ядре" в русском

<>
Он был чернорабочим при ядре. He was a core labourer.
Улучшены показатели безопасности в ядре Windows. Improved security in the Windows kernel.
Он был первым человеком, который соотнес количество протонов в ядре элемента и атомный номер. He was the first person to measure the number of protons in the nucleus of an element, the atomic number.
Взгляни на термоядерные реагенты в ядре. Take a look at the fusion reactants in the core.
Известную как Berkeley Unix или BSD, Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT. Known as Berkeley Unix, or BSD, it was based upon the Unix kernel which had been licensed from ATT.
Разница между подобным тремором и его отсутствием - Разница между тремором и его отсутствием обусловлена сбоем в работе 25 тысяч нейронов в субталамическом ядре. And the difference between shaking in this way and not - The difference between shaking in this way and not is related to the misbehavior of 25,000 neurons in her subthalamic nucleus.
Это отсутствие динамики в ядре еврозоны стало ее ключевой проблемой. This lack of dynamism at the core of the eurozone has now become its key problem.
В случае возникновения спора содержание влаги в ядре имеет приоритет над содержанием влаги в целом орехе. Moisture content of the almond kernel prevails over the whole nut moisture content, in cases of dispute.
Представленные спектральные характеристики Аномального магнитного поля поднятия Альфа и поднятия Менделеева в равной мере сопоставимы с Гренландско-Фарерским порогом, представляющим собой океаническую морфоструктуру, осложненную длительной (в том числе современной) вулканической деятельностью типа «горячей точки», так и с Анабарским щитом, располагающимся в ядре древнего кратона. The results show that the spectrum characteristics of magnetic anomalies over Alpha rise and Mendeleev rise are equally comparable both with those the Greenland-Faroe ridge, which is an oceanic morphostructure with prolonged hot spot volcanic activity, including modern activity, and with the Anabar shield, which is located in the nucleus of an ancient craton.
Если ты принимаешь мое предложение о ядре, охрана покажет тебе выход. Unless you accept my offer for the core, my guards will show you out.
Microsoft Dynamics AX 2012 предлагает функцию даты действительности в ядре для удобства, последовательности и масштабируемого поведения кода приложения для сценариев с датой действительности. Microsoft Dynamics AX 2012 offers the date effective functionality at the kernel to provide the ease, consistency, and scalable behavior of application code for date effective scenarios.
В этом отношении считается, что данные о микродозиметрическом распределении энергии в ядре клетки и о последующих клеточных процессах, связанных с непосредственно вызванным повреждением ДНК, которые были рассмотрены в докладе Комитета за 2000 год, обеспечивают приемлемую основу для суждений о механизмах, влияющих на оценку риска. In this respect, the data on microdosimetric energy distribution in the cell nucleus and the subsequent cellular processing of directly induced DNA damage, reviewed in the Committee's 2000 report, are considered to provide a suitable foundation for judgements on mechanisms that affect risk estimation.
В ядре звезды протекают термоядерные реакции, в результате которых образуются химические элементы. In the core, we have thermonuclear reactions going on, creating chemical elements.
Программа расположена в ядре Windows 2000 и использует область памяти, не подлежащую страничному обмену, для хранения ключей шифрования файлов, чтобы обеспечить невозможность их передачи в файл страничного обмена. EFS reside in the Windows 2000 kernel and use the non-paged pool to store file encryption keys, ensuring that they never make it to the paging file.
и каждая из них, вероятно, содержит в своем ядре супертяжелую черную дыру. And each one probably harbors a super-massive black hole at its core.
Устранены другие проблемы в .NET, ядре Windows, Центре обновления Windows, системе проверки подлинности; учтен переход на летнее время, улучшена поддержка файлов в формате PDF, Bluetooth, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, сетей и беспроводной связи. Fixed additional issues in .NET, Windows Kernel, Windows Update, authentication, revised daylight saving time, support for PDF files, Bluetooth, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, networking, and Wi-Fi connectivity.
В недавнем интервью, на вопрос о ядре его внешней политики Блэр ответил двумя словами: In a recent interview, he replied to the question of the core of his foreign policy with two words:
Мне кажется, что левые правы – в этот раз – в постиндустриальном Североатлантическом ядре мировой экономики. I see the left as being correct – this time – in the global economy’s post-industrial North Atlantic core.
На глубине шесть тысяч километров в ядре планеты температура сравнима с температурой на поверхности солнца. Six thousand kilometers below the surface, the planet's core is as hot as the surface of the sun.
в "ядре" выделяются 146 топ-игроков, и они вместе имеют возможность коллективно контролировать 40% стоимости ТНК. There are 146 top players in the core, and they together have the potential to collectively control 40 percent of the TNCs' value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!