Примеры употребления "copy the link" в английском с переводом на русский

<>
To get the link to a comments right-click the timestamp right next to a comment and copy the link address (Details see: Getting a comments's URL). Чтобы получить ссылку на комментарии, правой кнопкой мыши нажмите отметку времени рядом с комментарием и скопируйте ссылку (подробнее см. в разделе Получение URL комментария).
Right-click the post's publishing time and copy the link address. Правой кнопкой мыши нажать время публикации и скопировать адрес ссылки.
Click the post you want to get the link to and copy the link at the top of your browser. Нажмите на публикацию, на которую вы хотите получить ссылку, и скопируйте ссылку из верхней строки своего браузера.
It's a great way to make a quick table of contents at the top of a long page of notes, or copy the link and paste it in an email to help others find the specific content you want them to see. Так вы можете легко создать оглавление в верхней части страницы с заметками или копировать ссылки и вставлять их в сообщения электронной почты, чтобы помогать другим находить определенное содержимое, которое вы хотите им показать.
If you chose to copy the link to clipboard, you can now paste it in an email, text, instant message, or social network to share it with someone. Если вы копируете ссылку в буфер обмена, ее можно вставить в сообщение электронной почты, текстовое сообщение, мгновенное сообщение или опубликовать в социальной сети.
Select Copy to copy the link to your clipboard. Щелкните Копировать, чтобы скопировать ссылку в буфер обмена.
Right-click a hyperlink in your notes and copy the link to use in other places. Щелкните гиперссылки в своих заметках и копируйте их для работы в других расположениях.
Choose if you want to send a link in email or copy the link to clipboard. Выберите нужное действие: отправить ссылку в электронном письме или копировать ее в буфер обмена.
To copy the link to the clipboard, click Copy. Чтобы скопировать ссылку в буфер обмена, нажмите кнопку Копировать.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
click the link under technical information Пройдите по ссылке под технической информацией
If you click on the above line and nothing happens, please copy the text between the quotes, open your internet browser, paste it into the web site address and press Return. Если вы нажмете на строку выше, и ничего не произойдет, скопируйте текст между кавычками, откройте интернет-браузер, вставьте текст в строку адреса веб-сайта и нажмите Return.
open a browser and paste the link in the address bar откройте браузер и вставьте ссылку в адресную строку
To copy the message to the clipboard, one has to execute the corresponding command of the context menu. Чтобы скопировать сообщение в буфер обмена, необходимо выполнить одноименную команду контекстного меню.
confirm by visiting the link below подтвердите, перейдя по ссылке ниже
The "Copy All" command can be used to copy the entire table to the clipboard, as well. Также, чтобы скопировать всю таблицу в буфер обмена, можно выполнить команду "Копировать все".
Please click on the link below to indicate you have received this email. Пожалуйста, нажмите на ссылку ниже, чтобы подтвердить, что вы получили это письмо.
Using the "Copy" context menu command or accelerating keys of Ctrl+C, one can copy the selected results to the clipboard for further use in other applications. При помощи команды контекстного меню "Копировать" или клавиш-акселераторов Ctrl+C можно скопировать выделенные строки результатов в буфер обмена для дальнейшего использования в других приложениях.
paste the link in the address bar Вставьте ссылку в адресную строку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!