Примеры употребления "convenience" в английском

<>
For convenience, use named ranges Для удобства используйте именованные диапазоны.
It's a great convenience Это очень удобно
Indeed, Middle Eastern dictatorships offered the convenience of employing court diplomacy - dealing with leaders on a personal level - in order to steer events and deal with crises. Так ближневосточные диктатуры предоставляли благоприятную возможность использовать придворную дипломатию (общаться с лидерами лично), чтобы управлять событиями и бороться с кризисами.
There is also the convenience factor: В этом есть также некоторое удобство:
Please visit us at your convenience. Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
You're paying for, well, convenience here. Вы платите за, ну, за удобства здесь.
Uh, yeah, please return my call at your earliest convenience. Да, пожалуйста, перезвоните, когда вам будет удобно.
firstly - reduction in transfer time, secondly - convenience. во-первых - уменьшение времени пересадки, во-вторых - удобство.
So Tudor's embrace of the Jews is a conversion of convenience. Таким образом, объятия, которые Тюдор раскрыл евреям, - это всего лишь удобная позиция.
Any translated version is provided solely for your convenience. Любой перевод на другие языки предоставляется исключительно для вашего удобства.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
Because it's for the convenience of the child; Эта было сделано для удобства детей;
Using the staging service with the Object API is optional and is provided only for convenience. Эта вспомогательная служба делает работу с API Object удобнее, но использовать ее необязательно.
it's not for the convenience of the teacher. не для удобства учителей.
You know, using a stick as a gag maybe have simply been a convenience at the first two crime scenes. Знаете, использовать палку в качестве кляпа, может, было просто удобным на местах первых двух преступлений.
Sino-Russo Entente Is More Than an “Axis of Convenience Китайско-российский союз — это не просто «ось удобства»
One delegation also called for seafarers to exert caution and not to board ships flying flags of convenience or engaged in illicit fishing. Одна из делегаций также призвала моряков проявлять осторожность и не наниматься на суда, плавающие под удобным флагом или занимающиеся незаконным рыбным промыслом.
But now it must do so out of necessity, not convenience. Но сейчас ей надо сделать это, исходя из необходимости, а не ради удобства.
We believe that the Council should indeed insist on a more transparent registry of ships and aircraft in countries dispensing flags of convenience. Мы считаем, что Совет должен фактически настаивать на более транспарантной регистрации морских и воздушных судов в странах, предоставляющих удобный флаг.
We recommend that you choose for convenience, one of the options. Рекомендуем вам для удобства выбрать один из вариантов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!