Примеры употребления "content manager" в английском

<>
Looking at the Performance or Video report in your YouTube Content manager В этом отчете, доступном в Менеджере контента.
In 2007, the Clearing House continued to operate in “automatic” mode, as neither the budgets of UNECE or WHO/Europe nor the extrabudgetary funds made available by donor countries allowed for the recruitment of a content manager, as originally foreseen, who could ensure the necessary permanent interaction with users and information providers. В 2007 году Информационный центр продолжал функционировать в автоматическом режиме, поскольку ни бюджеты ЕЭК ООН или ЕРБ ВОЗ, ни бюджетные средства, предоставленные странами-донорами, не позволили принять на работу контент-менеджера контентом, как это было первоначально предусмотрено, который мог бы обеспечить необходимое постоянное взаимодействие с пользователями и поставщиками информации.
Exporting your assets from the Content ID > Assets section in your YouTube Content manager В Менеджере контента – путем экспорта объектов из раздела "Content ID > Объекты".
If you use YouTube's Content Manager to manage claimed content, you can upload a CSV file to localize video titles and descriptions. Если вы являетесь владельцем защищенных правами материалов и управляете ими с помощью Менеджера контента, вам не обязательно следовать этим инструкциям – просто загрузите файл CSV с переводом названий и описаний роликов.
Content Manager will also be enhanced to capture and display signatures from designation of beneficiary forms and electronic signatures databases, enabling easier and more accurate signature verification during benefit processing and the certification of entitlement exercise; усовершенствованный механизм регулирования информационного содержания сможет отбирать подписи из формуляров бенефициаров и баз данных электронных подписей и отражать их на экране, что позволит более просто и точно проверять подписи при оформлении пенсионных пособий и сертификатов на право получения пособий.
During the pilot operation of the Clearing House and pending the designation of national nodes as information providers, the Focal Points will be able to upload information, data and websites onto the Clearing House under the quality control of the Information Content Manager. На этапе экспериментального функционирования Информационного центра и до назначения национальных узлов в качестве поставщиков информации координационные центры будут иметь возможность загружать информацию, данные и вебсайты в Информационный центр при контроле за качеством со стороны администратора информационного содержания.
Creating and tagging branded content in Ads Manager Создание и снабжение метками брендированных материалов в Ads Manager
If you have an advertiser interested in serving ads specifically against your content, please work with your partner manager to facilitate the transaction. Если они заинтересованы в размещении рекламы именно в вашем контенте, обратитесь к своему менеджеру по работе с партнерами.
To see if you have any Content ID claims on your videos, visit the copyright notices section of your Video Manager. Заявки Content ID показываются в разделе Авторские права на вкладке "Менеджер видео".
To be able to preview mailbox content returned in an eDiscovery search performed using SharePoint eDiscovery Center, the discovery manager must have a mailbox in the same Exchange organization. Для предварительного просмотра содержимого почтовых ящиков, возвращенного в результате обнаружения электронных данных, выполненного с помощью центра обнаружения электронных данных SharePoint, менеджер по обнаружению должен иметь почтовый ящик в той же организации Exchange.
Sponsored Content includes Company Page updates that are promoted by a company, brand, or another organization through the Campaign Manager. Спонсируемые обновления представляют собой обновления страницы компании, которые продвигаются компанией, брендом или организацией посредством страницы управления кампанией.
Together they represent over 40 per cent of all General Service staff and include most or all of the staff whose job content includes any portion of traditional support work, that is, responsibility for providing administrative, clerical and secretarial support to a manager, group of professionals or a formal organizational unit. На эти категории вместе взятые приходится более 40 процентов всего персонала категории общего обслуживания, и они включают б?льшую часть или всех сотрудников, содержание работы которых охватывает любую часть традиционной вспомогательной работы, а именно обязанности по предоставлению административной, конторской и секретарской поддержки руководителя, группы специалистов или организационно оформленного подразделения.
To use Ads Manager to create your branded content ad, start by selecting your objective. Чтобы создать рекламу с брендированными материалами в Ads Manager, начните с выбора цели рекламы.
It proved feasible to adapt the WSA generator to accept the e-Quest Metadata Manager XML format and to extend it to include not only the data content but also layout information and additional functionality. Он доказал возможность своего практического применения для адаптации генератора WSA с целью обеспечения его совместимости с форматом ХML Администратора метаданных электронного вопросника и включения в него не только контента данных, но также и информации о разметке и дополнительных функций.
The Native Ads Manager is designed to help you load and show multiple ads in a single slot within a content feed in your app. Native Ads Manager помогает загружать и показывать несколько рекламных объявлений в одном блоке в ленте материалов приложения.
If you choose to unlink a Linked Account from a Skype Manager group, any allocated subscriptions, Skype Credit or Skype Numbers will not be retrievable and Your Content or material associated with the unlinked Skype account will no longer be accessible by you. Если вы удалите связь Связанной учетной записи из группы Skype Manager, все выделенные подписки, деньги на счете в Skype или Номера Skype будут утрачены, и у вас больше не будет доступа к Вашим материалам или материалам, связанным с Учетной записью Skype.
1) Go to your Ads Manager and customize your columns to view things like age, gender, region and more of the people who viewed your content. 1) Откройте Ads Manager и настройте столбцы таким образом, чтобы узнать возраст, пол, регион проживания и другие сведения о людях, просматривавших ваши материалы.
A catalog manager can enrich products by adding descriptions, specifications, product relationships, images, videos, rich text content, and other data. Менеджер каталога может предоставить больше сведений о продуктах, добавив описания, спецификации, связи продуктов, изображения, видео, расширенный текст и другие данные.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
The manager opened the door and identified himself. Управляющий открыл дверь и представился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!