Примеры употребления "contains" в английском

<>
Contains URLs for Autodiscover endpoints. Содержит URL-адреса для конечных точек автообнаружения.
The indictment contains twelve counts. Всего в обвинительном заключении против Манафорта содержится двенадцать пунктов.
The indictment contains four counts: that Greenspan wrongly cheered the growth of non-standard adjustable-rate mortgages, which fueled the housing bubble; that he wrongly endorsed Bush’s tax cuts; that he should have reined in the stock market bubble of the 1990’s; and that he should have done the same with the real estate bubble of the 2000’s. Обвинение содержит четыре пункта: Гринспен ошибочно поддерживал рост нестандартных ипотек с регулируемой процентной ставкой, что привело к кризису на рынке жилья; он ошибочно поддержал уменьшение налогов по предложению Буша; он должен был обуздать кризис рынка ценных бумаг 1990-х годов; он должен был сделать то же самое во время кризиса недвижимого имущества 2000-х годов.
If it is numbers Saddam wants, he can get them from the "Fedayeen Saddam," which contains 15,000 men recruited from trusted tribes. Если же Саддам не наберет нужного ему количества, он может набрать дополнительные силы из организации "Фидаины Саддама", которая насчитывает 15000 человек, набранных из самых доверенных иракских родов.
Pineapple contains an acid, pectin. Ананас содержит кислоту, пектин.
The purchase order line contains stocked items. В строке заказа на покупку содержатся учитываемые в запасах номенклатуры.
The indictment contains four counts: Обвинение содержит четыре пункта:
This section contains Customer Self-Service information. В данном разделе содержится информация о дистанционном обслуживании клиентов.
This configuration contains three ABPs: Эта конфигурация содержит три политики адресных книг:
The purchase order line contains fixed assets. В строке заказа на покупку содержатся основные средства.
The authOrig attribute contains values. Атрибут authOrig содержит значения.
This tab contains information about created alerts. В этой вкладке содержится информация о созданных сигналах.
One contains only the CEO одна политика содержит только исполнительного директора
This dictionary contains a lot of information. В этом словаре содержится много информации.
This folder contains synchronization logs. Эта папка содержит журналы синхронизации.
The Exchange server contains more than 20 mailboxes. На сервере Exchange содержится более 20 почтовых ящиков.
An ABP contains these elements: Политика адресных книг содержит следующие элементы:
The message also contains links to those orders. В сообщении также содержатся ссылки на эти заказы.
It contains the following topics: Эта глава содержит следующие разделы.
Each table contains information about a specific subject. В каждой таблице содержится информация по какой-либо теме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!