Примеры употребления "contacts" в английском с переводом "связываться"

<>
He contacts his boss with his walkie-talkie. Он связался со своим шефом по рации.
Terrence contacts Lionel and offers a solution for the issue. Теренс связывается с Лайонелом и предлагает решение для его проблемы.
The Activation Wizard automatically contacts the Microsoft licensing servers through your Internet connection. Мастер активации автоматически связывается через Интернет с серверами лицензирования корпорации Майкрософт.
To expand distribution groups into individual recipients, Exchange contacts a global catalog server. Чтобы развернуть группы рассылки до уровня отдельных получателей, приложение Exchange связывается с сервером глобального каталога.
Look, I want you to get in touch with her contacts in the Bratva. Слушай, я хочу чтобы ты связался с Братвой.
A customer contacts your company to purchase a yearly subscription for lighting rig maintenance. Клиент связывается с компанией для приобретения годовой подписки на обслуживание осветительного оборудования.
I had contacts for farsightedness, and I didn't want to deal with them on the mountain. У меня были контактные линзы из-за дальнозоркости, и я не хотела с ними связываться в горах.
Another important setting is how frequently the email program contacts the server to send and receive mail. Еще один важный параметр — частота, с которой почтовая программа связывается с сервером для отправки и получения почты.
When Kelly's email server receives the message for anton@proseware.com, it contacts Proseware's email server and delivers the message to it. Когда почтовый сервер Ольги получит сообщение, отправленное на адрес sergei@proseware.com, он свяжется с почтовым сервером компании Proseware и доставит на него сообщение.
The on-premises Exchange server contacts the on-premises AD RMS server to check usage policies and rights, and to request authorization to decrypt the message. Локальный сервер Exchange связывается с локальным сервером AD RMS для проверки политик и прав пользователя и для запроса авторизации на расшифровку сообщения.
Under the supervision of the Chief, Roster Management and Maintenance Unit, the incumbent scans paper applications into the Intra/Internet roster, ensures completion of information, contacts applicants and arranges interviews. Под контролем начальника Группы по ведению реестра сотрудник, занимающий эту должность, сканирует представленные заявления и заносит их в реестр в Интранете/Интернете, следит за полнотой представленной информации, связывается с заявителями и организует проведение собеседований.
please contact our claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом по претензиям
We will contact you soon Мы свяжемся с вами в ближайшее время
For help, contact your admin. В этом случае свяжитесь с администратором.
9. HOW TO CONTACT US 9. КАК СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ
simply contact our fiducial agent Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом
How can I contact you? Как связаться с вами?
Solution 6: Contact your ISP Решение 6. Свяжитесь с вашим поставщиком услуг Интернета
Please contact me by mail. Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.
Contact the attacker’s ISP. свяжитесь с его поставщиком услуг Интернета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!