Примеры употребления "contact management" в английском с переводом на русский

<>
If your Microsoft account is set with Family Safety, and your parent has turned off contact management, you can only share items with people who are already on your contact list. Если в вашей учетной записи Майкрософт включена функция "Семейная безопасность" и родители отключили управление контактами, вы можете предоставлять доступ к элементам только пользователям из своего списка контактов.
POP3 and IMAP4 provide access to the basic email features of Exchange Online and allow for offline email access, but don’t offer rich email, calendaring, and contact management, or other features that are available when users connect with Outlook, Exchange ActiveSync, Outlook Web App, or Outlook Voice Access. Протоколы POP3 и IMAP4 обеспечивают доступ к базовым функциям электронной почты Exchange Online и позволяют использовать почту в автономном режиме, но не предусматривают наличия полного набора функций, касающихся почты, календаря, управления контактами, а также функций, доступных при подключении с помощью голосового доступа к Outlook, Outlook, Exchange ActiveSync или Outlook Web App.
Since I had had only a slight contact with the management, I made only a small initial investment, planning to buy more as I got to know the company better. Я сделал незначительные первоначальные инвестиции, поскольку имел лишь поверхностный контакт с высшим руководством компании, планируя купить больше, как только лучше познакомлюсь с фирмой.
Similar to other Outlook Web App mailbox policy settings, you can change the settings for LinkedIn contact sync by using the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Shell (Shell). С помощью Центра администрирования Exchange или командной консоли Exchange можно изменять параметры синхронизации контактов LinkedIn так же, как и другие параметры политики почтовых ящиков Outlook Web App.
Similar to other Outlook Web App mailbox policy settings, you can change the settings for Facebook contact sync by using the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Shell (Shell). Подобно другим параметрам политики почтовых ящиков Outlook Web App можно изменить параметры синхронизации контактов Facebook в Центре администрирования Exchange (EAC) или командной консоли Exchange (Shell).
The latter has been in close contact with the agencies on this issue and, in June 2000, the Director of the Audit and Management Consulting Division of the Office made a presentation on strengthening audit coordination in the oil-for-food programme, at the annual meeting of the heads of United Nations and multilateral internal audit bodies. Управление также поддерживало тесные контакты с учреждениями по этому вопросу, и в июне 2000 года Директор Отдела ревизии и консультирования по вопросам управления Управления служб внутреннего надзора выступил с сообщением об укреплении аудиторской координации в рамках осуществления программы «Нефть в обмен на продовольствие» на ежегодном совещании глав внутренних ревизионных органов Организации Объединенных Наций и многосторонних учреждений.
The seminar reviewed the role of national contact points and national coordination agencies, transborder cooperation and information-sharing, national laws and legislation and administrative procedures, export/import licensing system and marking, stockpile management and the role of civil society. На семинаре была рассмотрена роль национальных координаторов и национальных координационных центров, вопросы трансграничного сотрудничества и информационного обмена, национальные законы, законодательства и административные процедуры, системы выдачи лицензий на импорт/экспорт и маркировка, вопросы, касающиеся управления запасами, и роль гражданского общества.
There is thus an urgent need for accessible, culturally sensitive health services that are able to involve community leaders in case management from the first contact to the final cure. Поэтому существует насущная необходимость в доступном медицинском обслуживании, учитывающем специфику разных культур, способном привлечь общественных лидеров к контролю за лечением заболевания, начиная с первого контакта и до момента окончательного излечения.
This approach enables a more direct presence of Conduct and Discipline Officers in the field, thereby enhancing the ability of each Conduct and Discipline Unit to better advise management and maintain closer contact with local communities, representatives of non-governmental organizations and other agencies present on the ground. Этот подход обеспечивает более непосредственное присутствие сотрудников по вопросам поведения и дисциплины на местах, тем самым укрепляя способность каждой группы по вопросам поведения и дисциплины лучше консультировать руководство и поддерживать более тесные контакты с местными общинами, представителями неправительственных организаций и другими учреждениями, действующими на местах.
For this purpose, historical data should be analyzed for cash inflow and outflow trends; all departments should provide their detailed activity/expenditure plans for cash outflow planning; and WMO management should keep in close contact with Members and act proactively to obtain concrete information on the expected timing of payments, particularly of large contributions. Для этой цели необходимо анализировать исторические данные в отношении тенденций поступления и оттока денежных средств; все департаменты должны представлять свои подробные планы о деятельности/расходах для планирования оттока денежных средств; и руководство ВМО должно поддерживать тесную связь со странами-членами и предпринимать активные действия для получения конкретной информации об ожидаемых сроках платежей, в частности, крупных взносов.
Under this project, police officers have been trained in the area of border management, migration, points of contact and patrols. В рамках этого проекта группа сотрудников полиции прошла подготовку по вопросам, касающимся пограничного контроля, управления процессом миграции, налаживания контактов и патрулирования.
If Windows is installed on a device that connects to a Key Management Service (KMS) server, contact your organization's support person for more info about how to activate Windows. Если ОС Windows установлена на устройстве, которое подключается к серверу службы управления ключами (KMS), обратитесь к специалисту службы поддержки вашей организации, чтобы получить дополнительные сведения об активации Windows.
Moreover, a body providing secretariat services to the Summit would be used to support the establishment and management of a database containing contact details of prosecutors and prosecution services from around the world and useful documentation, as well as the administration of the Summit's website. Кроме того, орган, призванный оказывать секретариатские услуги Саммиту, может быть использован для поддержки усилий по созданию и поддержанию базы данных с контактной информацией о прокурорах и прокурорских службах со всего мира и полезной информацией и проведения работы по поддержанию веб-сайта Саммита.
For this reason, UNMIK Pillar IV management designated Mr. Trutschler as the EPS contact, including for billing and payment issues. По этой причине руководство компонента IV МООНК назначило г-на Тручлера координатором по связи с ЭПС, в том числе по вопросам выписки счетов и осуществления платежей.
You can't use the EAC or the Exchange Management Shell to remove or modify a mail forest contact. Вы не можете удалять или изменять почтовые контакты леса с помощью Центра администрирования Exchange или командной консоли Exchange.
You can't use Exchange management interfaces to modify or remove a mail forest contact. Для изменения или удаления почтового контакта леса невозможно использовать интерфейсы управления Exchange.
d. So that you can use material protected with digital rights management (DRM), like some music, games, movies and more, DRM software may automatically contact an online rights server and download and install DRM updates. d. Чтобы вы могли использовать материалы, защищенные DRM (управлением цифровыми правами), например, музыку, игры, фильмы и прочее, программное обеспечение DRM может автоматически связываться с сервером управления правами в Интернете, скачивать и устанавливать обновления DRM.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting. Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании.
We will contact you as soon as we know. Мы свяжемся с вами, как только узнаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!