Примеры употребления "considered" в английском с переводом "считать"

<>
I was considered a radical. Меня считали радикалом.
Are they still considered human? Их все еще считают людьми?
I've always considered it quackery. Я всегда считал это шарлатанством.
I never considered you of sound mind. Я никогда не считала, что ты в своём уме.
Whatever is happening should be considered normal. Что бы ни происходило в данном случае, нам следует считать это нормальным.
The journalist considered Codreanu a "Romantic hero." Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
I still considered myself the Winchesters' guardian. Я по-прежнему считал себя хранителем Винчестеров.
So Lebanon cannot be considered electorally competitive. Таким образом, Ливан нельзя считать имеющим свободную избирательную систему
Mr Ruskin considered you too sluttish, love. Мистер Раскин считает вас слишком порочной, милочка.
Local officials are often considered heroes, not oppressors. Местных чиновников часто считают героями, а не угнетателями.
I considered myself to have a drink problem. Я считал, что у меня проблемы с выпивкой.
That was like, we considered that super cool. Мы это считали чем-то очень крутым.
Because bright blue would be considered too feminine? Потому что слишком яркий синий может быть сочтен слишком женственным?
Until recently, I would have considered this unlikely. До недавних пор я бы счёл это маловероятным.
You said you considered homeless people urban campers. Вы говорили, что считаете бездомных людей городскими туристами.
It should be considered outrageous even in America. Даже американцы должны были бы счесть это вопиющим.
Art, music are considered therapy and mediums of expression. Занятия музыкой, искусствами мы считаем терапией и средством самовыражения.
Several current heads of state could be considered technocrats: Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
It is widely considered the first major modern cyberweapon. Многие считают этот вирус первым серьезным видом современного кибероружия.
It is far too large to be considered an elite. Оно слишком большое, чтобы считать его элитой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!