Примеры употребления "configures" в английском с переводом "конфигурировать"

<>
When the modeling tree is completed and the product model contains all the features that you want, it is time to test how it configures items. Если дерево моделирования полностью построено, и модель продукции содержит все нужные функции, время протестировать, как производится конфигурирование номенклатур.
You might have to go back to your model design several times to fix errors or add features before you are satisfied with the way in which the product model configures items. Вы можете несколько раз вернуться к проекту модели, чтобы исправить ошибки или добавить функции, пока вас не устроит то, каким образом модель продукции конфигурирует номенклатуры.
Who configured these helm controls? Кто тут конфигурировал рулевое управление?
Click Product and supply > Configure line. Щелкните Продукт и поставки > Конфигурировать строку.
For item requirements, click Functions > Configure line. Для потребностей в номенклатуре, щелкните Функции > Конфигурировать строку.
You do not have to click Configure line. Не нужно нажимать Конфигурировать строку.
Configure product variants by using a product configuration technology. Конфигурировать варианты продукта используя технологию конфигурирования продукта.
Select the attribute values in the Configure line form. Выберите значения атрибутов в форме Конфигурировать строку.
On the Action Pane, on the Product tab, click Configure. На панели "Действие", на вкладке Продукт, щелкните Конфигурирование.
For sales and purchase orders and quotations, click Configure line. Для заказов на продажу, заказов на покупку и предложений, щелкните Конфигурировать строку.
Ensign Kim's configuring your physical parameters as we speak. Энсин Ким конфигурирует ваши физические параметры, как мы и обсуждали.
Then, on the Action Pane, on the Product tab, click Configure. Затем на панели операций на вкладке Продукт щелкните Конфигурирование.
The Configure line form in Product configurator is easier to extend. Стало проще расширить форму Конфигурировать строку в конфигураторе продукции.
On the Action Pane, click Engineer tab > Configuration group > Maintain configurations > Configure. На панели операций, щелкните вкладку Инжиниринг > группу Ведение конфигураций > Конфигурирование > Конфигурация.
For information about how to configure the enhanced integration port, see Managing integration ports. Сведения о конфигурировании улучшенного порта интеграции см. в разделе Managing integration ports.
Create a sales order line, click Product and supply, and then select Configure line. Создайте строку заказа на продажу, щелкните Продукт и поставки и выберите Конфигурировать строку.
Click Configure line to open the Product Builder configuration window and enter the configuration information. Выберите Конфигурировать строку, чтобы открыть окно Настройка конфигуратора продукции, и введите сведения о конфигурации.
For information about how to configure registrations forms, see Key tasks: Set up manufacturing execution. Сведения о конфигурировании регистрационной формы см. в разделе Основные задачи: Настройка осуществления производства.
This section provides information about items that can be configured in the Product Builder module. В данном разделе приводятся сведения о номенклатурах, которые можно конфигурировать в модуле Конфигуратор продукции.
Click OK to close the form and continue with the configuration in the Configure line form. Щелкните ОК, чтобы закрыть форму и продолжить настройку в форме Конфигурировать строку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!