Примеры употребления "complete" в английском с переводом "выполняться"

<>
It will take us 2 business days to complete the review. Проверка выполняется только один раз, однако ее должны пройти все новые Страницы, чтобы мы убедились в их соответствии нашим правилам и рекомендациям в отношении моментальных статей.
When you create a procurement catalog, you complete the following tasks: При создании каталога закупок выполняются следующие задачи:
Once verification is complete, the website's status will change from "pending" to "success". Если проблем не возникнет, статус сайта на YouTube изменится с "Выполняется проверка" на "Успешно".
The procedures in this topic are listed in the order in which you should complete them. В данном разделе процедуры перечислены в том порядке, в котором они должны выполняться.
The status of a course determines the actions that you or participants can complete for the course. Статус курса определяет действия, которые вы или участники могут выполняться по отношению к курсу.
The following table describes common tasks that you can complete when the page is in edit mode. В следующей таблице описаны общие задачи, которые могут выполняться, когда страница находится в режиме редактирования.
If it doesn’t execute you can cancel your order and improve your offer until it does complete. Если заявка не выполняется, можете ее отменить и откорректировать свое предложение, пока оно не заполнится.
The following table lists the possible course statuses and the actions that you can complete when the course has a specific status. В следующей таблице перечислены возможные статусы курсов и действия, которые могут выполняться, когда курс имеет определенный статус.
If your download is taking a long time or doesn't complete, try the solutions at Troubleshoot slow game or app downloads on Xbox One. Если игра устанавливается слишком медленно или установка не выполняется, попробуйте применить решения в разделе Устранение проблем, связанных с медленной загрузкой игр и приложений на Xbox One.
For example, if you complete similar tasks for two different companies, you can create a group for each company and organize the folders and shortcuts within each group. Например, если выполняются сходные задачи для двух разных компаний, можно создать группу для каждой компании и упорядочить папки и ярлыки внутри каждой группы.
Leave the controller connected via USB and just let it sit for up to 5 minutes, as the update can sometimes take a while to complete in the background. Оставьте геймпад подключенным через USB-кабель на 5 минут, так как иногда обновление продолжает выполняться в фоновом режиме.
Microsoft Exchange Server 2007 Setup cannot complete the Exchange 2007 upgrade if the local computer is running a version of Microsoft Forefront Security for Exchange Server that is not supported for use with the following versions of Exchange 2007: Программа установки сервера Microsoft Exchange Server 2007 не может продолжить обновление Exchange Server 2007, так как на локальном компьютере выполняется версия решения Microsoft Forefront Security для Exchange Server, которая не поддерживается сервером Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1).
In addition, the construction manager should review the invoice to check all arithmetical calculations, ensure that all necessary supporting documentation has been provided and is accurate and complete and that all contract provisions pertaining to progress payments have been satisfied before recommending them for payment. Кроме того, руководитель строительства должен проверять счета на предмет правильности арифметических расчетов, обеспечивать представление всей необходимой подтверждающей документации, ее правильность и полноту и до вынесения рекомендации в отношении оплаты промежуточных счетов, подтверждать, что все условия контракта выполняются.
How are those tasks completed outside of Messenger? Как эти задачи выполняются за пределами Messenger?
Credit checks are usually completed within two business days. Обычно проверка кредитоспособности выполняется в течение двух рабочих дней.
A task can be completed by only one user. Задача может выполняться только одним пользователем.
Reason code – The reason that you are completing the action. Код основания – причина, по которой выполняются действия.
Reviews are completed in the order they are submitted and received. Заявки на проверку выполняются в порядке их подачи и получения.
These setup tasks are completed in the Microsoft Dynamics AX client. Эти задачи настройки выполняются в клиенте Microsoft Dynamics AX.
Picking and packing workflows are started and completed in Retail POS. Workflow-процессы комплектации и упаковки запускаются и выполняются в Retail POS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!