Примеры употребления "complete text" в английском с переводом на русский

<>
Annex II reproduces the complete text of the State responsibility articles finally adopted by the International Law Commission, as annexed to General Assembly resolution 56/83. В приложении II воспроизводится полный текст статей об ответственности государств, принятых в окончательном виде Комиссией международного права и содержащихся в приложении к резолюции 56/83 Генеральной Ассамблеи.
A Code of Conduct for the Transfer of Technology was negotiated but never approved, although the process leading to a complete text was a valuable learning experience for developing countries. Обсуждался и Кодекс поведения в области передачи технологии, однако он так и не был принят, хотя процесс, который привел к выработке полного текста, обеспечил для развивающихся стран ценный полезный опыт.
Consequently, the secretariat was requested to prepare a draft text for the remaining provisions of the instrument, based on the protocol model but without prejudice to the final decision on the form of the instrument, so that a complete text could be discussed at the next meeting. В этой связи секретариату было предложено подготовить проект текста остальных положений документа, используя в качестве модели форму документа в виде протокола, но при этом без ущерба для окончательного решения о форме этого документа, с тем чтобы его полный текст можно было бы обсудить на следующем совещании.
Mr. Bouabid (International Organization of La Francophonie) (spoke in French): Mr. President, given the lateness of the hour and wishing to respond to your request that each delegation respect the five-minute limit, I shall limit myself to the main points of my statement, the complete text of which will be distributed to participants. Г-н Буабид (Международная организация франкоязычных стран) (говорит по-французски): Г-н Председатель, ввиду того, что уже поздно, и с учетом Вашей просьбы о том, чтобы все делегации соблюдали пятиминутный регламент, я ограничусь изложением основных пунктов моего выступления, полный текст которого будет распространен среди участников.
Because this tag contains double quotation marks, you need to use single quotation marks (not double quotation marks) around the complete text string if you use this tag in your custom text. Так как этот тег содержит двойные кавычки, при его использовании в настраиваемом тексте всю текстовую строку необходимо заключить в одиночные кавычки (а не двойные).
And we can use the computer model now to try to complete this text and make a best guess prediction. И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант.
To facilitate its work, the Working Party requested the secretariat to prepare one or more working documents, which would, on the one hand, clearly enumerate all adopted amendments in a concise manner and as part of the complete legal text of the TIR Convention in all three official UNECE languages and, on the other hand, provide a compact overview of the various, still outstanding, proposals. Для облегчения этой работы Рабочая группа поручила секретариату подготовить один или несколько рабочих документов, в которых, с одной стороны, в кратком виде были бы четко перечислены все принятые поправки в качестве составной части полного правового текста Конвенции МДП на всех трех официальных языках ЕЭК ООН и, с другой стороны, содержался бы лаконичный обзор различных предложений, решения по которым пока не приняты.
Complete the Button Text (what the button says), Button Link (where you want it to take people who click it) and Button Color fields Заполните поля Текст кнопки (то, что на кнопке написано), Ссылка кнопки (куда будут перенаправляться люди при нажатии кнопки) и Цвет кнопки.
The drafting group would meet immediately thereafter on 18-20 September 2002, also in Geneva, with the aim of producing a complete consolidated text in the three languages in advance of the seventh meeting of the Working Group. Редакционная группа планирует проведение своего совещания сразу после этого 18-20 сентября 2002 года также в Женеве с целью подготовки полного сводного текста на трех языках в преддверии седьмого совещания Рабочей группы.
Start it up again and you’ll see the last page you were on — complete with the last text you typed. Запустите программу снова, и вы увидите последнюю открытую страницу с введенным текстом.
Decides that the Ad Hoc Committee shall hold, within existing resources, prior to the sixty-first session of the General Assembly, two sessions in 2006, one of fifteen working days from 16 January to 3 February, in order to achieve a complete reading of the draft text of a convention prepared by the Chairman of the Ad Hoc Committee and one of ten working days from 7 to 18 August; постановляет, что Специальный комитет в рамках имеющихся ресурсов проведет в 2006 году, до шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи, две сессии: одну продолжительностью пятнадцать рабочих дней с 16 января по 3 февраля, с тем чтобы в полном объеме завершить чтение проекта текста конвенции, подготовленного Председателем Специального комитета, и одну — продолжительностью десять рабочих дней с 7 по 18 августа;
Decide that the Ad Hoc Committee should hold, within existing resources, prior to the sixty-first session of the General Assembly, two sessions in 2006, one of 15 working days from 16 January to 3 February, in order to achieve a complete reading of the draft text of a convention prepared by the Chairman of the Committee, and one of 10 working days from 7 to 18 August; постановит, что Специальный комитет в рамках имеющихся ресурсов проведет в 2006 году, до шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи, две сессии: одну продолжительностью 15 рабочих дней с 16 января по 3 февраля, с тем чтобы в полном объеме завершить чтение проекта текста конвенции, подготовленного Председателем Комитета, и одну — продолжительностью 10 рабочих дней с 7 по 18 августа;
The chart is complete, and I have inserted a text box for the slide title. Диаграмма закончена. Теперь вставьте текстовое поле для заголовка слайда.
The first one and a half days we would hold a formal plenary meeting to complete the first reading of the text. в течение первого с половиной дня мы проведем официальное пленарное заседание для завершения рассмотрения текста в первом чтении;
The goal of the second session was to complete the first reading of the draft text of the Convention, continuing to seek consensus on a broad and comprehensive instrument. Цель второй сессии заключается в завершении рассмотрения текста проекта конвенции в первом чтении; Комитету следует и далее стремиться к достижению консенсуса в отношении широкого и всеобъемлющего документа.
She said that it had not been possible to reach complete consensus on the matter and that certain text in the draft decision was therefore enclosed in square brackets to indicate that it had not been agreed. Она заявила, что оказалось невозможным достичь полного консенсуса по данному вопросу и что в этой связи отдельные части текста проекта решения были заключены в квадратные скобки, указывающие на то, что они не были согласованы.
Members of the Commission noted the information provided by the Secretariat, which they considered to be useful as it provided good insight into the informal debate; to provide a well-rounded picture, however, the report should have included a complete reference to specific decisions reflected in the text of the resolution. Члены Комиссии приняли к сведению представленную Секретариатом информацию, которую они сочли полезной, поскольку она дает хорошее представление о ходе неофициальных обсуждений; однако для получения целостной картины в доклад следовало включить полный перечень ссылок на конкретные решения, отраженные в тексте резолюции.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee expected to complete within the next two days the negotiation of the final text of its report on the question of governance and oversight review, which would then be submitted for translation as a matter of priority. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что Консультативный комитет ожидает завершения в течение двух ближайших дней переговоров об окончательном тексте своего доклада по вопросу об обзоре системы управления и надзора, который затем будет представлен в приоритетном порядке для письменного перевода.
In its decision 5/2 entitled, “Review process of the fifth session of the United Nations Forum on Forests”, the Forum, recalling Economic and Social Council resolution 2000/35 and the Forum's multi-year programme of work adopted in its resolution 1/1, in particular section A, subparagraphs 4 (d) (i), (ii) and (iii), decided to complete the consideration of the review process based on the bracketed draft text developed in informal consultations during its fifth session. В своем решении 5/2, озаглавленном «Процесс обзора пятой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам», Форум, ссылаясь на резолюцию 2000/35 Экономического и Социального Совета и многолетнюю программу работы Форума, принятую в его резолюции 1/1, в частности раздел A, подпункты 4 (d) (i), (ii) и (iii), постановил завершить процесс обзора на основе заключенного в квадратные скобки проекта текста, подготовленного в ходе неофициальных консультаций во время его пятой сессии.
If you are deaf or hard-of-hearing, complete access to Microsoft product and customer services is available through a text telephone (TTY/TDD) service: Для людей с нарушением слуха полный доступ к службам поддержки продукции и услуг Майкрософт предоставляется через службу текстовой телефонии (TTY/TDD).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!