Примеры употребления "complete guide" в английском с переводом на русский

<>
Read the Complete Guide to learn about the platform in more detail. Подробная информация о платформе содержится в полном руководстве.
The Complete Guide goes into all the features in much more detail. Все эти функции подробно описаны в полном руководстве.
Re-added the Complete Guide which has now been broken up into multiple sections. Повторно добавлено полное руководство, которое теперь разбито на несколько разделов.
See the complete image guide. Посмотрите полное руководство по изображениям.
See complete Account Linking Guide to read more about Account Linking. Подробнее о привязке аккаунта читайте в этом руководстве.
Mr. Burman (United States of America) said he hoped it would be possible to complete work on the draft Guide during the Working Group's final session in March 2004, bearing in mind that some adjustment to the text might be necessary when dealing with the chapters already approved in principle by the Commission. Г-н Берман (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, как он надеется, Рабочая группа сможет завершить работу над проектом Руководства на своей заключительной сессии в марте 2004 года с учетом того, что в текст, возможно, придется внести некоторые поправки, касающиеся глав, уже в принципе одобренных Комиссией.
Complete the Getting Started Guide for Facebook iOS SDK before adding the Share button. Прежде чем добавлять кнопку «Поделиться», выполните действия, указанные в руководстве по началу работы с Facebook SDK для iOS.
Complete the Getting Started Guide for Facebook iOS SDK before adding the Like button. Прежде чем добавлять кнопку «Нравится», выполните действия, указанные в руководстве по началу работы с Facebook SDK для iOS.
Complete the Getting Started Guide for Facebook iOS SDK before adding the send button. Прежде чем добавлять кнопку «Отправить», выполните действия, указанные в руководстве по началу работы с Facebook SDK для iOS.
He therefore took it that the Committee wished to complete its work on the draft Guide at the current session and to address questions pertaining to intellectual property, securities and financial contracts at a later date. Поэтому, насколько он понимает, Комитет желает завершить работу над проектом руководства в ходе текущей сессии и рассмотреть вопросы, касающиеся интеллек-туальной собственности, ценных бумаг и финансовых контрактов, в более поздний срок.
For complete design recommendations, visit the Facebook Ads Guide. Полные рекомендации к дизайну можно найти в Руководстве по рекламе на Facebook.
It was noted that, in view of the urgency in providing States with guidance in the area of secured transactions law, the Working Group should complete its work as soon as possible, perhaps by submitting the draft Guide to the Commission in 2005 for approval in principle and in 2006 for final approval. Было отмечено, что с учетом срочной необходимости предоставления в распоряжение государств рекомендаций в области правового регулирования обеспеченных сделок Рабочая группа должна завершить свою работу как можно скорее и, возможно, представить проект руководства на рассмотрение Комиссии в 2005 году для одобрения в принципе и в 2006 году для окончательного принятия.
In the coming year, the Federation would complete a comprehensive study of the matter and launch a series of high-level regional consultations on the drafting of a declaration of principles, for presentation to the Conference in 2007, to serve as a guide for the development of the critically required national legislation in the field. В предстоящем году Федерация завершит всеобъемлющее исследование этого вопроса и начнет серию региональных консультаций на высоком уровне по составлению декларации принципов для представления ее на рассмотрение конференции в 2007 году, с тем чтобы данная декларация служила в качестве руководства для разработки жизненно необходимого национального законодательства в этой области.
You’ll see a notification in the Xbox Guide when the download is complete or when the download is interrupted or fails. Когда загрузка будет закончена или если она будет прервана или возникнет ошибка, в Xbox Guide появится уведомление.
The guide explained that once construction was complete, the tour would begin not with Nixon’s birth but with the turbulent 1960s. Гид объяснил, что после завершения ремонта экскурсия будет начинаться не с того периода, когда родился Никсон, а с бурных 1960-х годов.
This isn't a guide to buying hardware that will speed up your computer. But no discussion of how to make Windows run faster would be complete without mentioning that you should consider adding more random access memory (RAM) to your PC. В этой статье не рассматривается приобретение нового оборудования для ускорения работы компьютера, однако в обсуждении способов ускорения работы Windows нельзя не упомянуть возможность расширения оперативной памяти (ОЗУ) компьютера.
You can use this information to help you plan a Human resources implementation, guide you through the implementation steps, and give you a comprehensive list of links to most of the tasks you need to complete. Эта информация поможет спланировать внедрение системы управления персоналом, поможет выполнить внедрение по шагам и предоставит полный список ссылок на описание большинства задач, которые потребуется выполнить.
I was unable to complete the task. Я не смог завершить задание.
He acted as my guide. Он был моим проводником.
We want complete sentences. Нам нужны законченные предложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!