Примеры употребления "common image part" в английском

<>
Photos include these common image formats: Допускаются следующие распространенные форматы фотографий:
Because it's the first thing we draw; we surround ourselves with images of it; it's probably the most common image on the planet. Потому что это первое что мы рисуем, мы буквально окружаем себя его изображениями, вероятно, такой рисунок, встречаеся чаще всего на планете.
As the app developer, you can also include an image as part of the invite. Разработчик приложения также может включить в приглашение изображение.
GIF support — When you add an Image web part into a news article or page, you can now include animated GIFs in your layout. Поддержка файлов GIF. Теперь на страницы и в новости можно добавлять анимационные изображения.
Maybe that image was at least part of the reason why people became so worried in the 1970's about population running ahead of resources. Возможно, эта фотография была, по крайней мере, частью причины, по которой люди в 1970-ые годы стали так сильно волноваться о населении, которое увеличивалось быстрее ресурсов.
Burning oil fields were a vivid image – and a major part – of the environmental damage caused by the first Gulf war. Горящие нефтяные поля были яркой картиной – причем большей частью ущерба, нанесенного окружающей среде, который причинила первая война в Заливе.
Europe has an international image problem that in part stems from a complex institutional structure that non-EU countries find baffling. Проблема международного имиджа Европы отчасти вызвана сложной системой политических институтов, которая странам, не входящим в ЕС, кажется слишком громоздкой.
Keep in mind that you won't be able to choose a thumbnail image for a video ad if the video is part of a boosted post, you're sharing the video from someone else, or you're linking to the video from a site outside of Facebook. Помните, что вы не сможете выбрать миниатюру для видеорекламы, если видео является частью поднимаемой публикации или перепоста либо если вы предоставляете ссылку на это видео с какого-то сайта за пределами Facebook.
Currently, we support common web assets such as html, css, and image files including these additional highlights: В настоящее время мы поддерживаем такие распространенные веб-ресурсы, как html, css и файлы изображений, а также следующие дополнительные материалы:
One of the most common reasons an ad doesn't get approved is that the ad's image contains more than 20% text. Одной из наиболее частых причин, по которым реклама не получает одобрения, является наличие более 20% текста на изображении в объявлении.
The Commission would inform the General Assembly that, while a broad-banded model and related pay-for-performance systems could have value for the common system as part of a revised pay and benefits system, the hypothesis needed to be proven through a rigorous test and that the Assembly would be kept informed of the further progress made in this regard. Комиссия информирует Генеральную Ассамблею о том, что, хотя модель широких диапазонов и соответствующей системы вознаграждения с учетом выполнения работы может быть приемлема для общей системы в рамках пересмотренной системы вознаграждения, пособий и льгот, эту гипотезу необходимо подтвердить путем проведения тщательной проверки и что Ассамблея будет информироваться о дальнейшем прогрессе в этой связи.
The management improvement measures taking place across the organizations of the United Nations common system are part of a broader process of reform; they are more evident in some organizations than in others and the degree of success of such measures often reflects whether a broader change in the management “culture” is under way. Меры по совершенствованию управления, принимаемые всеми организациями общей системы Организации Объединенных Наций, являются частью более широкого процесса реформы; они более очевидны в одних организациях по сравнению с другими и степень успеха этих мер подчас отражает то, наблюдается ли более широкое изменение культуры управления.
Because it's common for these to be part of a set. Потому что, как правило, такая статуэтка - лишь часть набора.
In its resolution 56/279 of 27 March 2002, the General Assembly took note of the recommendations of the Joint Inspection Unit contained in the report of the Joint Inspection Unit on United Nations system common services at Geneva (part II) and the comments of the Secretary-General and the Administrative Committee on Coordination thereon. В своей резолюции 56/279 от 27 марта 2002 года Генеральная Ассамблея приняла к сведению рекомендации Объединенной инспекционной группы, содержащиеся в докладе Группы об общих службах системы Организации Объединенных Наций в Женеве (часть II), и замечания по нему Генерального секретаря и Административного комитета по координации.
United Nations system common services at Geneva, part II, Case studies (ICC, JMS, TES, DPS, JPS) a Общие службы системы Организации Объединенных Наций в Женеве, часть II, тематические исследования (МВЦ, ОМС, СППЭ, СДП, ОСЗ) a
Modify the title, size, or other common properties of a Web part Изменение заголовка, размера или других общих свойств веб-части
The most common loss type appearing in part two of the twelfth instalment is D8/D9 individual business losses. Наиболее распространенным видом потерь, фигурирующим в претензии второй части четырнадцатой партии, являются индивидуальные коммерческие потери " D8 "/" D9 ".
But the amounts covered by common funding are only a small part of an operation’s total cost. Однако расходы, покрываемые за счет общего финансирования, представляют собой лишь незначительную часть общей стоимости операции.
The Allies affirmed unambiguously that a stable Iraq is in their common interest and that NATO is part of achieving this. Союзники пришли к единому мнению, что стабильный Ирак в их общих интересах и что НАТО - важная часть процесса.
Above all, issues relating to common UK-EU security should not be part of the negotiations. Прежде всего, вопросы общей безопасности Великобритании и ЕС следует вынести за рамки данных переговоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!