Примеры употребления "comfortable" в английском

<>
I felt safe and comfortable. Я чувствовал себя вполне комфортно и в безопасности.
the bed was very comfortable кровать была очень удобной
I hope you're finding everything to make His Lordship's stay more comfortable. Я надеюсь, у Вас есть все, чтобы сделать пребывание его светлости в этом доме комфортабельным.
Oh, your guest room's really comfortable. О, комната для гостей очень уютная.
Once he retires, he will be able to convert his friendships into a more than comfortable life. Уйдя в отставку, он сможет благодаря своим дружеским связям обеспечить себе более чем безбедную и спокойную жизнь.
room was clean and comfortable в номере было чисто и комфортно
the beds were very comfortable кровати были очень удобные
And our lives today are safer and more comfortable than they have ever been. Сегодня наша жизнь безопасней и комфортабельней, чем когда-либо раньше.
I like this house, because it is very comfortable. Мне нравится этот дом, потому что он очень уютный.
It was clean and comfortable все было чисто и комфортно
Business as usual is comfortable. Бизнес как обычно ? это удобно.
Japan is a successful, comfortable society, which has much to contribute to the world. Япония ? успешное, комфортабельное общество, у которого есть многое, что страна может дать миру.
Most have been busy fashioning comfortable nests after years of Soviet deprivation. Многие из них после долгих лет советской нужды и лишений деятельно вьют свои уютные домашние гнезда.
We provide comfortable trading conditions. Предоставляем комфортные торговые условия.
the beds are very comfortable кровати очень удобные
Recent Gallup polls report that Americans are no longer feeling exuberant, but certainly still feel comfortable. По последним данным опроса Гэллопа, американцы больше не считают себя процветающими, но, несомненно, все еще чувствуют себя достаточно комфортабельно.
“A space can be physically comfortable even in any dictatorship,” Muratov said. «Пространство может быть физически уютным даже в условиях диктатуры, — отметил Муратов.
Abkhazia, the Comfortable Conflict Zone Абхазия, комфортная зона конфликта
It was not very comfortable. Это не очень удобно.
The danger is that it is so comfortable that it will look inward and prove the conventional wisdom right. Опасность состоит в том, что это общество настолько комфортабельно, что оно будет обращено к своему внутреннему миру и традиционные представления сбудутся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!