Примеры употребления "come awake" в английском

<>
Come on, it's like being awake but still dreaming. Давайте же, это как будто проснуться, но продолжать видеть сон.
He was as smart as they come, when he was awake. Он очень остроумный, когда не спит.
How come you're still awake? Почему вы еще не спите?
I need to use the bathroom, but I didn't want to come through till you were awake. Мне надо в туалет, но не хотел вас разбудить.
Come on, but if you don't stay awake we'll never finish in time. Да ладно, если ты не будешь оставаться бодрым, мы не успеем закончить вовремя.
You will come across as being very, very dead, but in actuality, you'll be very much alive and awake - however, paralyzed. Будешь выглядеть очень мертвым но на самом деле, будешь абсолютно живым и в сознании хотя и парализованным.
As it is, I am awake. Да, я не сплю.
I could not come to your birthday party. Я не смог прийти на твой день рождения.
Now I'm wide awake. Вот теперь я полностью проснулся.
It is doubtful whether we shall be able to come. Мы не можем точно сказать, сможем ли мы прийти.
Coffee keeps me awake. Кофе не даёт мне уснуть.
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book? Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Misfortunes never come singly. Пришла беда — отворяй ворота?.
He's wide awake Он проснулся
Some day my dream will come true. Когда-нибудь моя мечта исполнится.
However, there are some reasons to suggest that the SNB may take action at tomorrow’s monetary policy meeting and potentially awake EURCHF from its slumber. Однако есть причины для того, чтобы предположить, что ШНБ может начать действовать на завтрашнем заседании по кредитно-денежной политике и потенциально вывести пару EURCHF из оцепенения.
That day shall come. Этот день придёт.
A successful cyber-attack on a power grid is a nightmare that keeps intelligence services and security experts awake at night. Успешная кибератака на электросети — это кошмар, который заставляет экспертов разведки и служб безопасности просыпаться по ночам.
Why don't you come visit us? Почему ты не придешь навестить нас?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!