Примеры употребления "combat vehicle" в английском

<>
Equipping (construction of) observation posts, checkpoints, guardhouses, combat vehicle parking areas and water supply points; оборудование (строительство) наблюдательных пунктов (НП), контрольно-пропускных пунктов (КПП), караульных помещений, парков боевых машин, пунктов водоснабжения;
In 1938, partially based on aerial rocket research the Red Army introduced the BM-13 (Boyevaya Mashina, or “Combat Vehicle”) multiple rocket launcher. В 1938 году на вооружение Красной армии поступили системы полевой реактивной артиллерии БМ-13 («боевая машина»).
However, Sienko did not provide any additional details about the new combat vehicle other than the fact it would be based on the Armata chassis. Но никакими дополнительными подробностями о новой боевой машине Сиенко делиться не стал, сказав лишь о том, что создаваться она будет на платформе «Арматы».
“Work is underway on the on the creation of an air-droppable anti-aircraft missile defense system based on the BMD-4M airborne combat vehicle. «Идет работа по созданию авиадесантируемого зенитного ракетного комплекса на базе боевой машины десанта БМД-4М.
West Germany had begun deploying its second generation tank, the Leopard II, also being deployed by the Netherlands, and had the Marder infantry combat vehicle. Западная Германия к тому времени начала поставлять на вооружение свой танк второго поколения «Леопард II», который поступал и в Нидерланды, и у нее уже была боевая машина пехоты «Мардер».
Nonetheless, in an enclosed space, such as the interior of a combat vehicle, a cloud of slowly dispersing alpha particles could form in the absence of ventilation. Тем не менее в замкнутом пространстве, таком, как внутреннее пространство боевой машины, при отсутствии вентиляции может образоваться медленно рассеивающееся облако альфа-частиц.
The most recent attempt, the next-generation combat vehicle, remains in the conceptual stage, and is primarily aimed at replacing the Bradley fighting vehicle, not the Abrams. Этот танк, являющийся боевой машиной нового поколения, остается на чертежных досках, и предназначен он в основном для замены боевой машины «Брэдли», а не «Абрамса».
The concept of the “tank support combat vehicle” arose after Russian experiences in Afghanistan and Chechnya, where numerous Russian tanks fell victim to insurgents armed with antitank rockets and missiles. Идея создания боевой машины поддержки танков возникла в России на основе опыта ведения боевых действий в Афганистане и Чечне, где вооруженные ПТУРСами и ПТУРами боевики наносили большой урон российским танкам.
This unmanned vehicle is similar to the MUTT UGV deployed by the US military, and its smaller MRP-100 counterpart augments large "Vihr" unnamed combat vehicle unveiled at the expo several days ago. Данная платформа чем-то похожа на американскую беспилотную машину MUTT, используемую в армии. На выставке была представлена и платформа поменьше под названием МРП-100, которая крепится к беспилотной боевой машине «Вихрь».
In March, the weapons manufacturer hyped its brand-new BAS-01G Soratnik combat vehicle, a seven-ton mini-tank designed to semi-autonomously bring the pain with a Kalashnikov PKTM machine gun and Kornet-EM anti-tank missiles. В марте этот производитель оружия разрекламировал свою совершенно новую боевую машину БАС-01Г «Соратник». Это семитонный мини-танк, предназначенный для полуавтономного уничтожения целей при помощи пулемета ПКТМ и противотанковых ракет «Корнет-ЭМ».
The advanced “neural network” system allows autonomous weapons platforms — say, unmanned aerial vehicles or a ground combat vehicle — to not only make decisions on their own, but adapt to their environment and apply “acquired experience” to pre-existing instructions. Современные «нейронные сети» дают возможность автономным огневым средствам, таким как беспилотные летательные аппараты и наземные боевые машины, не только самостоятельно принимать решения, но и адаптироваться к обстановке, а также использовать «приобретенный опыт» в соответствии с новыми задачами.
The Ground Combat Vehicle program — meant to replace just the Bradley — followed the 2009 termination of the FCS effort, but that effort, too, was cancelled in February 2014 after the machine started to morph into an unwieldy and expensive behemoth. В 2009 году от программы Future Combat Systems отказались, но начали новую программу по созданию наземных боевых машин Ground Combat Vehicle, которая в феврале 2014 года тоже была остановлена после того, как машина начала превращаться в неповоротливого и дорогостоящего бегемота.
In fact, the Armata comes in many versions as was envisioned for the U.S. Army’s now-defunct Future Combat System program. There is a tank, infantry-fighting vehicle, a self-propelled artillery piece and a host of other variants. Сейчас «Армата» существует во множестве вариантов: танк, боевая машина пехоты, самоходная артиллерийская установка и целый ряд других вариантов.
The air strikes destroyed truck bombs, ISIS fighters and combat vehicles. В результате воздушных ударов были уничтожены заминированные автомобили, боевики ИГИЛ и боевые машины.
Syrian government forces have lost numerous ground combat vehicles in attacks against well-armed, prepared rebel factions. Сирийские правительственные войска потеряли огромное количество наземных боевых машин в своих схватках с хорошо вооруженными и подготовленными повстанческими группировками.
Somewhere in the endless stream of combat vehicles headed west would be what was known as the Operational Maneuver Group, or OMG. Где-то в составе этого нескончаемого потока идущих на запад боевых машин должна была продвигаться так называемая оперативная маневренная группа (ОМГ).
Since the Soviet forces were virtually without any means to retrieve and evacuate the disabled combat vehicles, all the T-35s were lost. Поскольку в советских войсках практически не было средств для эвакуации вышедших из строя боевых машин, все Т-35 были утрачены.
The combat vehicles category was later dropped from the simulation, due to the poor quality (lack of attribution) and insufficient amount of data. позднее из модели была исключена категория «боевые машины» в связи с низким качеством (отсутствием разбивки) и недостаточным количеством данных.
Russia’s Armata family of armored combat vehicles is a departure from the previous Soviet practice of developing relatively simple, inexpensive but specialized platforms. Российское семейство боевых машин «Армата» отличается от довольно простых, недорогих, но специализированных платформ, какие разрабатывались в Советском Союзе.
As unmanned technology continues to improve — and work on artificial intelligence progresses — it is possible that most future ground combat vehicles could be unmanned. Робототехника продолжает совершенствоваться, работа над искусственным интеллектом тоже продвигается вперед и может оказаться, что в будущем большинство наземных боевых машин станут беспилотными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!