Примеры употребления "coffee break" в английском

<>
Montgomery always takes a coffee break 15 minutes after the hour. Монтгомери всегда берет перерыв на кофе 15 минут после часа.
At times when it appeared that targeted goals might not be met or when inter-team competition was producing rivalry, the workers proposed and voluntarily voted such unheard-of things (for this day and age) as cutting down on coffee breaks or shortening lunch periods to get the work out. Временами, когда появлялась опасность не выполнить установленные ими самими нормы или разгоралось соперничество с другими командами работников, рабочие сами предлагали такие неслыханные по тем временам вещи, как отказ от перерывов на кофе или сокращение обеденного перерыва, чтобы успеть выполнить работу.
Write an article about me taking a coffee break? Написать статью о том, как я пью кофе?
Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing. Думаю, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия.
It would be like 36,000 people staring at 36,000 monitors each and every day, without so much as a coffee break. Это как если бы 36000 человек смотрели на 36000 мониторов круглые сутки без перерыва на обед.
When I talk to my students about global issues, and I listen to them in the coffee break, they always talk about "we" and "them." Когда я говорю со своими студентами о глобальных проблемах, а потом слушаю их в перерыве, они всегда обсуждают "нас" и "их".
Coffee cools, buildings crumble, eggs break and stars fizzle out in a universe that seems destined to degrade into a state of uniform drabness known as thermal equilibrium. Кофе остывает, здания разрушаются, яйца разбиваются, а звезды гаснут во вселенной, которая как будто обречена на переход к серому однообразию, известному как тепловое равновесие.
So Grace and her friend are on a tour of a chemical factory, and they take a break for coffee. Итак. Во время экскурсии по химическому заводу, Грейс и её подружка решили в перерыве попить кофе.
If all he does is break the coffee table and give her a certain amount of aggravation and she decides to go to court over it, that's a civil case. Если он сломал кофейный столик, нанес ей какие-то повреждения, и она решит судиться - это гражданское дело.
She can't just break my son's heart and then have coffee. Она не может разбить сердце моему мальчику, а потом сидеть спокойно и попивать кофе.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
This coffee is undrinkable. Этот кофе нельзя пить.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
It was difficult to remove the coffee stain. Это кофейное пятно было трудно удалить.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
Do you like Arabic coffee? Тебе нравится арабский кофе?
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
I would like a cup of coffee. Я бы хотел чашку кофе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!