Примеры употребления "code-behind class" в английском

<>
I think there's a code behind the pairing of letters. Кажется, в сочетании букв есть код.
He is rather behind the rest of his class in English. По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.
Let's just put this behind us and just walk to class, okay? Давайте просто забудем об этом, и просто пойдем на занятия, оке?
No, Brigitte Bardot – we still anticipate the arrival of Gerard Depardieu any day now – and other celebrities, people unable to shed a tear for our unwanted orphans or for the mass poverty left behind by Ceausecu, fly into Bucharest (undoubtedly by first class) to protect the wild dogs and denounce our mayor. Нет, Бриджит Бордо (Brigitte Bardot)- в настоящий момент мы каждый день все еще предвкушаем прибытие Жерарда Депардье (Gerard Depardieu)- и прочих знаменитостей, неспособных проронить слезу по нашим никому не нужным сиротам и массовой бедности, оставшейся после Чаушеску (Ceausecu), летят в Бухарест (без сомнения в первом классе) для того, чтобы защитить бездомных собак и вынести осуждение нашему мэру.
Unlike the Arab Spring rebellions, the driving force behind the ongoing protests is not Russia’s poor and disadvantaged, but rather the country’s rising urban middle class. Причем в отличие от недавней «арабской весны», главным движителем протеста в нашей стране стали не обездоленные социальные слои, а вполне обеспеченный средний класс больших городов.
The commercial calculus behind this business sometimes caused riots until anatomy laws allowed the bodies of executed murderers and the unclaimed dead to be used, thus reassuring middle and upper class individuals that their bodies would not be involved. Высокая доходность этого бизнеса зачастую приводила к мятежам, которые прекратились лишь тогда, когда закон об анатомии разрешил использовать для анатомических целей тела казненных преступников и неопознанные трупы. Последнее послужило среднему и высшему классу гарантией в том, что их тела никогда не будут использованы для подобных целей.
In the Warehouse management parameters form, specify the default adjustment type code, work class ID, and work priority for cycle counting. В форме Параметры управления складом укажите код типа корректировки по умолчанию, код класса работы и приоритет работы для подсчета циклов.
For example, these variables can be used within X++ code to handle any class defined in Microsoft Dynamics AX. Например, эти переменные могут использоваться в коде X++ для обработки класса, определенного в Microsoft Dynamics AX.
On 1 July 2004, Canada introduced the Marine Transportation Security Regulations (MTSR) which implement the International Maritime Organization's International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code which requires SOLAS class ships on international voyages, and the port and marine facilities that service them, to conduct security assessments and to develop security plans. 1 июля 2004 года Канада приняла Положения по безопасности морских перевозок (ПБМП), которые направлены на осуществление Кодекса ИМО по охране портов и портовых сооружений (Кодекс ОСПС), который требует, чтобы суда класса СОЛАС, находящиеся в международных рейсах, а также портовые сооружения, которые обслуживают их, проводили проверки на предмет безопасности и разрабатывали планы по безопасности.
It was suggested to work together with UNedocs and WCO on possibilities to use a code for the produce and the class, which would make it possible to automate the form across language barriers. Проработать вместе с группой по UNedocs и Всемирной таможенной организацией возможности использования кода для обозначения продукта и категории, что позволит преодолеть языковые барьеры, мешающие применению этой формы.
To specify multiple blocks of ad code, wrap them in a with the class op-ad-template and they will be placed throughout the article in the order you included them in. Чтобы указать несколько блоков кода рекламы, оберните их в с помощью класса op-ad-template, и они будут размещены в статье в том порядке, в котором вы их включили.
To specify multiple blocks of ad code, wrap them in a with the class op-ad-template. Чтобы указать несколько блоков кода рекламы, оберните их в и настройте класс op-ad-template.
To specify multiple blocks of ad code, wrap each in a with the class op-ad-template in your article . Чтобы указать несколько блоков кода рекламы, оберните каждый из них в классом op-ad-template в вашей статьи.
To specify multiple blocks of ad code, wrap them in a with the class set to op-ad-template. Чтобы указать несколько блоков кода рекламы, оберните их в и настройте класс на op-ad-template.
" Tunnel code B1000: Dangerous goods [of Class 1] prohibited through tunnels of category B when the total net explosives mass per transport unit exceeds 1000 kg, except when carried under the provisions of 1.1.3; " Код туннеля B1000: Опасные грузы [класса 1], запрещенные к перевозке через туннели категории В, когда общая масса нетто взрывчатых веществ на транспортную единицу превышает 1000 кг, за исключением грузов, перевозимых в соответствии с положениями раздела 1.1.3;
Add the following code at the top of your activity class in order to import the Facebook Ads SDK: Добавьте следующий код в верхнюю строку класса activity, чтобы импортировать SDK рекламы на Facebook:
You can embed Vine content within your Instant Article by inserting the Vine embed code inside a element with the op-interactive class attached. Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Vine, вставьте код для встраивания Vine в элемент с классом op-interactive.
You can embed YouTube content within your Instant Article by inserting the YouTube embed code inside a element with the op-interactive class attached. Чтобы добавить в моментальную статью материалы из YouTube, вставьте код для встраивания YouTube в элемент с классом op-interactive.
The Working Party decided to come back at its next session to the question of the marking of the tank code on a plate for tank-vehicles carrying substances of Class 2 (6.8.2.5.2). Рабочая группа решила вернуться на своей следующей сессии к рассмотрению вопроса о нанесении кода цистерны на табличку, установленную на автоцистернах, предназначенных для веществ класса 2 (6.8.2.5.2).
In the following code example we invoke the login dialog using the login manager class (FBSDKLoginManager) and a custom button (UIButton). В следующем примере кода мы запускаем диалог «Вход», используя класс менеджера входа (FBSDKLoginManager) и индивидуально настроенную кнопку (UIButton).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!