Примеры употребления "code time" в английском

<>
However, if date1 or date2 is enclosed in double quotation marks (" "), and you omit the year, the current year is inserted in your code each time the date1 or date2 expression is evaluated. Однако если аргумент дата1 или дата2 заключен в двойные прямые кавычки (" "), а год опущен, при каждой оценке выражения дата1 или дата2 в код подставляется текущий год.
If you have text message (SMS) delivery turned on, we'll send you a text message with a login code each time you need one Если у вас включены текстовые сообщения, мы будем отправлять вам SMS с кодом для входа каждый раз, когда он вам понадобится.
Login approvals are an optional security feature where you'll be asked to enter a special security code each time you try to access Business Manager from a new computer or mobile phone. Подтверждения входа — это дополнительная функция безопасности, требующая ввода особого кода безопасности при каждой попытке доступа к Business Manager с нового компьютера или мобильного телефона.
Once you add your phone, you'll be sent a text message (SMS) with a special six-digit security code each time you try to log into your Facebook account from a new computer or mobile device. Как только вы добавите телефон, каждый раз при входе в аккаунт Facebook с нового компьютера или моб. устройства вы будете получать текстовое сообщение (SMS) со специальным шестизначным кодом.
Login approvals are an optional security feature for Business Manager where you'll be asked to enter a special security code each time you try to access Business Manager from a new computer or mobile phone. Подтверждения входа — это дополнительная функция безопасности, требующая ввода особого кода безопасности при каждой попытке доступа к Business Manager с нового компьютера или мобильного телефона.
By pressing Channel Up, you advance the code each time. При нажатии кнопки Channel Up вы продвигаетесь вперед по списку кодов.
If you've listed your mobile phone number in your Facebook profile, we'll send you a text message (SMS) with a login code each time you need one. Если вы указали номер своего мобильного телефона у себя в профиле Facebook, мы будем отправлять вам текстовые сообщения (SMS) с кодом для входа, когда это необходимо.
If they turn on login approvals, they'll be asked to enter a special login code each time they try to access their Facebook account from a new computer or mobile phone. В этом случае нужно вводить специальный код при каждом входе в свой аккаунт на Facebook с нового компьютера или мобильного телефона.
You don't have to remember it, because you can get a new verification code each time you need one. Его не нужно запоминать. Просто запросите новый код, если потребуется.
If you turn on login approvals, you'll be asked for a special security code each time you try to log into your Facebook account from a new computer or mobile phone. Если вы включили функцию «Подтверждения входа», от вас потребуется вводить специальный код безопасности каждый раз при входе в свой аккаунт Facebook с нового компьютера или мобильного телефона.
I have to enter a code every time I log in. Мне приходится вводить код при каждом входе на сайт.
Note: If you have login approvals turned on and you're asked to enter a code every time you log in from a saved device, you may need to change your browser settings. Примечание. Если вы включили функцию «Подтверждения входа» и от вас требуется вводить код при каждом входе с сохраненного устройства, вам может потребоваться изменить настройки своего браузера.
This way we won't send you a login alert notification or make you enter a confirmation code every time you log in. После этого мы не будем отправлять вам предупреждения о входе или просить вас ввести код подтверждения при каждом входе.
Open-source software, the core promise of the open-source license, is that everybody should have access to all the source code all the time, but of course, this creates the very threat of chaos you have to forestall in order to get anything working. Центральное обещание открытого ПО - любой имеет доступ ко всему коду в любое время, что, конечно же, создаёт угрозу того самого хаоса, который надо предупредить, чтобы хоть что-нибудь работало.
After you log in, you'll have the option to save recognized devices or browsers so that you don't have to enter a code the next time you log in. После входа вы сможете сохранить распознанные устройства или браузеры, чтобы вам не пришлось снова вводить код при следующем входе.
After you log in, you can save your browser or device so that you don't need to enter a code the next time you log in. После входа вы можете сохранить свой браузер или устройство, чтобы вам не нужно было вводить код при следующем входе.
If you use a third-party app to manage your Page or ad account that are linked to your business, we'll request that you enter a security code the next time you sign in from the app. Если вы используете стороннее приложение для управления своей Страницей или рекламным аккаунтом, которые привязаны к вашей компании, мы потребуем от вас ввода кода безопасности при каждом вашем входе в приложении.
We're at code red every time the president has loose stool. Мы в опасности каждый раз, когда у президента плохой стул.
Because, Jing, teachers live by an ancient code as old as time. Потому что, Цзин, учителя живут по древним, как мир, законам.
Everybody who works on a project has access to all of the source code all of the time. Каждый, кто работает над проектом, имеет доступ к любой части кода в любое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!