Примеры употребления "close transaction" в английском с переводом на русский

<>
7b. “Weighted average inventory close transaction” financial receipt is created as the offset to 5a. 7b. Создан финансовый приход 'Проводка Закрытие запасов по средневзвешенной стоимости' как противовес 5a.
6b. “Weighted average inventory close transaction” financial receipt is created as the offset to 5a. 6b. Создан финансовый приход "Операции закрытия запасов по средневзвешенному значению" как противовес 5a.
7b. A weighted average inventory close transaction financial receipt is created as the offset to 7a. 7b. Создан финансовый приход "Проводка закрытия запасов по средневзвешенной стоимости" как противовес 7a.
6a. “Weighted average inventory close transaction” financial issue is created to sum the settlements of all the inventory financial receipts. 6a. Создан финансовый расход 'Проводка Закрытие запасов по средневзвешенной стоимости' для суммирования сопоставлений всех финансовых приходов на склад.
7a. “Weighted average inventory close transaction” financial issue is created to sum the settlements of all the inventory financial receipts. 7a. Создан финансовый расход 'Проводка Закрытие запасов по средневзвешенной стоимости' для суммирования сопоставлений всех финансовых приходов на склад.
7a. A weighted average inventory close transaction financial issue is created at for a quantity of 2 at USD 32.00 to summarize the settlements of all inventory financial receipts to date that have not been closed. 7a. Создается финансовый расход по проводке закрытия запасов с использованием взвешенного среднего в количестве равном 2 при затратах USD 32,00 для суммирования сопоставлений по всем финансовым приходам запасов на конечную дату, которые не были закрыты.
The terminal provides the ability to partially close a transaction manually. В терминале предусмотрена возможность частичного закрытия сделки вручную.
If we accept an offer from you to open or close a Transaction that is larger than normal market size, it may be subject to special conditions and requirements. Если мы получим от вас предложение открыть или закрыть операцию больше нормального рыночного объема, то это может явиться предметом специальных условий и требований.
Open and/or close a transaction and/or pending order in question, Открыть и/или закрыть соответствующую сделку и/или ожидающий приказ;
We will tell you about these at the time you ask to open or close the Transaction with us. Мы сообщим вам о них в момент, когда вы пожелаете открыть или закрыть такую сделку.
You agree that Cedar Finance, at its sole discretion and with or without notice, may terminate your access to any or all Services, close your open transaction and remove and discard any information or content within a Service. Компания Cedar Finance по своему усмотрению и без предварительного уведомления может прекратить Ваш доступ к одной или всем Услугам, закрыть открытые трейды, а также удалить любую информацию или контент в рамках Услуги.
a) close the position with a transaction of the same volume; a) произвести противоположную сделку того же объема;
Close the form to transfer the transaction to the journal line. Закройте форму для переноса проводки в строку журнала.
Click OK to close the Create packing material transaction form. Нажмите OK, чтобы закрыть форму Проводка по упаковочным материалам.
Close attention should be paid to transaction costs and daily performance rates as the potential combined compound loss can sometimes go unrecognized and offset potential gains over a longer period of time. Особое внимание нужно обратить на транзакционные издержки и средние дневные показатели, поскольку объединение нескольких типов издержек иногда может остаться необнаруженным и отразиться на потенциальной прибыли за более длительный промежуток времени.
Now, to complete the deal, you need to close the position by making the reverse transaction. Теперь, чтобы завершить сделку, вам необходимо закрыть Forex-позицию, совершив обратную операцию.
Use the Settlements for voucher form to review the items that are affected by inventory close, inventory recalculation, on-hand adjustments, and transaction adjustments. С помощью формы Сопоставления по ваучеру просмотрите номенклатуры, на которые повлияли закрытие запасов, пересчет запасов, корректировка запасов в наличии и корректировка проводок.
FAO, for example, noted that the new ERP systems “facilitate a new business model where the processor no longer has to be geographically close to the decision maker for efficient operations- the transaction, routed electronically, can just as easily be processed from any location. Например, ФАО отметила, что новые системы ПОР " содействуют новой бизнес-модели в тех случаях, когда процессор перестал быть географически приближен к центру принятия решений, для обеспечения эффективной работы- операция, выполненная по электронному маршруту, может быть с тем же успехом обработана в любом месте.
Two-way prices are not usually quoted and there is no exchange market on which to close out an open position or to effect an equal and opposite transaction to reverse an open position. Двунаправленные цены обычно не котируются, а валютного рынка не существует, на котором можно закрыть открытую позицию или провести равную или противоположную операцию, чтобы изменить направление открытой позиции.
The topics in this section provide background and conceptual information about inventory close, with emphasis on how the various inventory models handle transaction adjustments during the process. В этой главе приведены сведения общего характера о процессе закрытия склада, особое внимание уделено вариантам корректировки проводок в различных складских моделях в ходе этого процесса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!