Примеры употребления "clickthrough rate" в английском

<>
Making the most of your clickthrough rate (CTR) Эффективное использование показателя CTR
Once your clickthrough rate is maintained above threshold, you can start to expand your audience. После того как вы научитесь поддерживать порог кликабельности на должном уровне, можно начать расширять аудиторию.
If you're not achieving your clickthrough rate (CTR) or CPV goals (and are paying much less), you can consider increasing your CPV or CTR. Если вам не удается добиться поставленных целей или значение показателя CTR слишком мало, попробуйте повысить цену за просмотр или улучшить объявления.
Your clickthrough rate (CTR) is the total number of clicks on your video ad divided by the number of people that the ad was served to. CTR – это общее число кликов по видеообъявлению, разделенное на количество его показов.
Clickthrough rate (CTR) is the number of clicks that your ad receives divided by the number of times your ad is shown, expressed as a percentage. CTR – процентное отношение числа кликов по объявлению к числу его показов.
To avoid dropping below the threshold, start by sending notifications to your most engaged players only, and send a small number of notifications at first to measure the clickthrough rate. Чтобы всегда получать нужное количество кликов, отправляйте уведомления только самым вовлеченным игрокам. Начните с малого количества уведомлений, чтобы измерить кликабельность.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
What is the exchange rate for dollars now? Какой сейчас курс доллара?
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.
The rate of commission is not subject to discussion. К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
The same rate applies to all our partners. Эти размеры действительны для всех наших партнеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!