Примеры употребления "cip system" в английском с переводом на русский

<>
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Look for the CIP header as described in Anti-spam message headers. Найдите CIP-заголовок, как описано в статье Заголовки сообщений по защите от нежелательной почты.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
A part of the funding that Slovenia draws on from the European Social Fund has been earmarked for implementing the programmes within the framework of Community Initiative Programme (CIP) EQUAL 2004-2006, aimed at the elimination of different types of discrimination, including multiple discrimination (based on ethnic origin, sex etc.). Часть средств, которые Словения получает от Европейского социального фонда, выделена на осуществление программ в рамках связанной с Инициативой Европейского сообщества “Равенство” (EQUAL) Программы на 2004-2006 годы, направленной на ликвидацию различных форм дискриминации, в том числе множественной дискриминации (по признаку этнического происхождения, пола и т. д.).
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Examples of such activities include projects implemented under Community Initiative Programme EQUAL for Poland 2004-2006 (CIP EQUAL), under which innovative solutions aimed at counteracting and combating discrimination and inequality in the labour market are tested. К числу примеров таких мероприятий относятся проекты, реализуемые в рамках Программы общественной инициативы EQUAL для Польши на 2004-2006 годы (ПОИ EQUAL), в ходе осуществления которых опробываются инновационные решения, направленные на противодействие дискриминации и неравенству на рынке труда и борьбу с ними.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Mention is also made of efforts relating to scientific research, in particular in the CGIAR international agricultural research institutions such as CIAT and CIP. Также упоминается об усилиях в области научных исследований, в частности таких международных институтов сельскохозяйственных исследований КГМСХИ, как СИАТ и МЦК.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
This part also includes the Competitive Industrial Performance (CIP) index, which gives a global overview of the diversity of industrial competitiveness and provides an assessment of the main factors affecting this performance. В этой части представлен индекс конкурентоспособности промышленности (ИКП), который обеспечивает общий обзор различных форм конкурентоспособности в промышленности и обеспечивает оценку основных факторов, влияющих на ее эффективность.
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
IDN, CILS and CIP are all outcomes of the Working Group on Information Systems and Services. ИДН, CILS и CIP являются результатом деятельности Рабочей группы по информационным системам и услугам.
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
He also gave an update on progress in implementing the CIP, giving examples of a survey recently completed on national refugee legislation, plans to develop a Memorandum of Understanding with the African Commission on Human and People's Rights, and cooperation with the African Parliamentary Union. Он также представил обновленную информацию о прогрессе в осуществлении ВПО, сославшись в качестве примеров на недавно проведенное обследование национального законодательства о беженцах, планы разработки меморандума о взаимопонимании с Африканской комиссией по правам человека и народов и сотрудничество с Африканским парламентским союзом.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Important factors such as the importance of small and medium-sized enterprises (SMEs) in developing domestic supply capacity and the fundamental role of financing in accessing technology are less readily measurable and are not taken into account in the CIP Index. Такие важные факторы, как значение малых и средних предприятий (МСП) в обеспечении бесперебойных поставок продукции на внутренний рынок и основополагающая роль финансирования в доступе к технологиям, труднее поддаются оценке и в ИКП не учитываются.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
UNEP will in future be working to implement gateways for the Catalogue Interoperability Protocol (CIP). В будущем ЮНЕП предпримет усилия в целях установления сетевых шлюзов для каталогового протокола взаимодействия (СIP).
The railroad system in Japan is said to be wonderful. Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная.
The projects conducted under CIP EQUAL are also intended to devise new model solutions that would be later promoted as the so-called good practice and/or recommended as model solutions at the national, regional and sectoral levels. Реализуемые в рамках ПОИ EQUAL проекты также ориентированы на выработку новых типовых решений, которые осуществлялись бы впоследствии в виде так называемой надлежащей практики и/или рекомендовались в качестве образцовых решений на национальном, региональном и секторальном уровнях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!