Примеры употребления "chow down" в английском

<>
The way our team's chowing down, you're gonna lose that money. Судя по тому, как ест наша команду, ты проиграешь эти деньги.
Okay, so if he's chowing down on this stuff - Then it would make sense why he constricted the taxidermist and clawed the guy at the shelter. Хорошо, значит, если он перекусывает этой фигней - тогда это начинает иметь смысл почему он придушил таксидермиста и разорвал когтями парня из приюта.
And the way he chowed down on the food here, I don't think he's got a place to go. И, как он набросился на еду, не думаю, что ему есть куда пойти.
Let's chow down, dude. Давай поедим, чувак.
All right, let's chow down! Отлично, тогда за еду!
'Cause it's chow down time Потому что время для еды
And they had plenty of time to chow down. И у них достаточно было времени поживиться.
It's some kind of catalog called "Chow Down Chicago," Это какой-то каталог "Chow Down Chicago"
If the rice ain't brown, don't chow down. Если не коричневый рис, ты за него не берис.
Sometimes you need to pull a coma just to chow down on some chilling. Нужно было какое-то время побыть в коме, чтобы просто дать себе как следует остыть.
There's nothing that the Captain likes more than to chow down on a hearty plate of. Нет ничего, что Капитан бы любил больше, чем присесть пожевать у сердечной плиты.
As Adam Jamie and Rick chow down and churn out the scores and several things become clear. Пока Адам, Джейми и Рик выкрикивают оценки несколько вещей становятся очевидными.
Most people that want to be left alone don't attack tourists or chow down on Fae soldiers. Большинство людей, которые хотят остаться одни не нападают на туристов и кусают солдат Фейри.
If you let him go, he's just going to chow down on other defenseless old ladies. Если вы его отпустите, он сжует остальных беззащитных старых дам.
I came expecting to sleep late and chow down on Mom's cooking for six days. Я собирался спать допоздна и наслаждаться маминой стряпней.
"Chow down" Brown McCawley. Корм Брауна МакКоули.
But that contract set prices so high that the newly negotiated discount brings them down only to current market levels, said Edward Chow, a senior fellow at the Center for Strategic and International Studies. Однако в том контракте цены были установлены настолько высокие, что в результате новой скидки они просто вернутся к нынешнему рыночному уровню, говорит старший научный сотрудник из Центра стратегических и международных исследований (CSIS) Эдвард Чоу (Edward Chow).
Edward Chow of the Center for Strategic and International Studies points out that this supply option also holds the potential to diversify Turkey’s gas sources further, taking in some from northern Iraq and Iran. Эдвард Чоу (Edward Chow) из Центра стратегических и международных исследований указывает на то, что закупка газа у Азербайджана несет в себе потенциальную возможность еще больше расширить список поставщиков газа в Турцию, со временем включив в него Ирак и Иран.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
“The big question is whether a guy who’s worked in such a strong, closely knit corporate culture for 40 years can pivot and be effective as a global diplomat,” Chow said. «Главный вопрос заключается в том, сможет ли человек, проработавший 40 лет в условиях подобной деловой культуры и тесных корпоративных связей, изменить свои привычки и стать мировым дипломатом, — добавил Чоу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!