Примеры употребления "check test" в английском

<>
The best way to check is to test your Canvas on a smartphone and tablet yourself. Чтобы точно это узнать, самостоятельно протестируйте свой Холст на смартфоне и планшете.
Well, we'll have to check every test unit. Ну, придется проверить каждый компьютер.
I ran a systems check on the test chamber. Я запустила систему проверки на тестовой камере.
Check of the test results in multi-temperature operation and certification Проверка результатов испытаний в мультитемпературном режиме работы и сертификация
Julio, go downstairs and check on the test results. Хулио, спустись вниз, чтобы проверить результаты анализа.
The expert from the Netherlands concluded that in the present situation the technical services could check different test points to identify the worst cases by using an impactor. Эксперт от Нидерландов сделал вывод, что в сложившейся ситуации технические службы могут опробовать различные точки испытания для выявления наихудших случаев с использованием ударного элемента.
Writing the check was just a test. Я выписал чек, чтобы проверить ее.
And Uncle George is flying in on a red-eye, to check out my genome test results this afternoon. И дядя Джордж прилетает ночным рейсом, проверить свой геном, результаты теста будут во второй половине дня.
The Check layout - print test form opens. Открывается форма Формат чека - тестовая печать.
He passed a full security check and lie detector test every year. Прошел все процедуры проверок, включая ежегодную на детекторе лжи.
Did you check out the lab they used to test the blood? Ты проверил лабораторию, в которую отправили на анализ кровь?
Manufacturers, suppliers or customers submitting products for testing have the right to check the documentation of the test laboratory and/or its claim of being capable of achieving the desired level of technical competence required for measurement and testing. Производители, поставщики или потребители, представляющие продукцию для испытаний, имеют право проверять документацию испытательной лаборатории и/или ее заявления о способности обеспечить желаемый уровень технической компетентности, необходимой для проведения измерений и испытаний.
Check your internet connection: Test to see if other websites are working. Проверьте подключение к Интернету. Проверьте, работают ли другие сайты.
Check the DNA on the blood alcohol test they said was Richie's. Проверте ДНК на наличие алкоголя оно скажет многое о Ричи.
Check the box next to Create Split Test. Отметьте галочкой поле рядом с Создать сплит-тест.
Check the recipient mailbox of the test message. Проверьте почтовый ящик получателя тестового сообщения.
Check your shoelaces, adjust your mirror, and test your bell. Завяжи свои шнурки, настрой зеркало и проверь звонок.
A pre-test check shall be performed within 2 hours before the test run in the following way. Предварительная проверка проводится не ранее чем за 2 часа до проведения испытания следующим образом.
Is it possible to check whether installs are tracked properly using a test app? Можно ли с помощью тестового приложения проверить корректность отслеживания установок?
Except for short interruptions that may be necessary, for example, to check and replenish the salt solution, the exposure test shall proceed continuously for a period of 50 hours. Выдерживание в коррозионной среде должно быть непрерывным в течение 50 часов, за исключением кратких перерывов, которые могут быть необходимы, например, для проверки и пополнения солевого раствора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!