Примеры употребления "chasing" в английском с переводом "преследовать"

<>
You're chasing the bird-of-prey. Вы преследуете "хищную птицу".
And you're blindly chasing the future. А ты впотьмах преследуешь будущее.
How boring to run around chasing you. Как скучно вас преследовать.
He's been chasing my lttle gem. Он преследовал украшение моего номера.
Chasing the gazelles or costing us the game? Преследование газелей или то, что это стоило нам игры?
This is us chasing it in the submersible. Это мы, преследующие ее на подводном аппарате.
I've been chasing Sextus all over Spain. Я преследовал Секста по всей Испании.
How are you getting on chasing up those invoices? Как поживаете преследуя эти счета-фактуры?
Castor's Folly down the center chasing in second. Каприз Кастора смещается в центр дорожки, преследуя его.
The P-8s in turn have practiced chasing Russian submarines. Р-8, в свою очередь, занимаются поиском и преследованием российских субмарин.
Thus far, Medvedev seems to have avoided chasing political rainbows. Пока Медведев, кажется, избегает преследования иллюзорных политических целей.
Listen, chicky, I'm the legend you've been chasing. Слушай, чика, я легенда, преследующая тебя.
When security was chasing us, we ran up the down escalator. Когда охранники нас преследовали, мы взбежали по эскалатору, едущему вниз.
Witnesses reported seeing a motorcycle chasing the, uh, vic up here. Свидетели сообщили, что видели мотоцикл, преследовавший тут жертву.
We were chasing a couple that robbed a bank in Pomona. Мы преследовали пару, которая ограбила банк в Помоне.
For your information, I twisted my ankle chasing the ice cream truck. К твоему сведению, я потянул лодыжку, преследуя фургон с мороженым.
I can't go chasing after you with a cop up my ass. Я не могу преследовать тебя с полицейским на хвосте.
And after seven years of chasing Jabber Zeus, James Craig moved on to other cases. И после семи лет преследования киберпреступников, действовавших с помощью троянской программы Jabber Zeus, Крейг начал заниматься другими делами.
There's a riot going on on campus, and the police are chasing me, right? В университете беспорядки, и меня преследует полицейский.
I think I saw that on a show where they were chasing a herd of gazelles. Кажется, я видела это в передаче, львы преследовали стадо газелей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!