Примеры употребления "certificate of naturalisation" в английском

<>
In other cases the Minister may, in his absolute discretion, grant an application for a certificate of naturalisation provided certain (more rigorous) statutory conditions are fulfilled. В других случаях Министр может, по своему полному усмотрению, удовлетворить ходатайство о выдаче свидетельства о натурализации, если соблюдены определенные (более жесткие) статутные условия.
The Minister for Justice, Equality and Law Reform may, in his absolute discretion, grant an application for a certificate of naturalisation provided certain statutory conditions are fulfilled. Министр юстиции, по вопросам равенства прав и законодательной реформы может, по своему полному усмотрению, удовлетворить ходатайство о выдаче свидетельства о натурализации, если соблюдены определенные статутные условия.
The rate of naturalisation experienced the most rapid growth in September 2003. Наиболее стремительный рост показателей натурализации отмечался в сентябре 2003 года.
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet. 31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ.
In the area of naturalisation, the Amendments and Resolutions of the 67th Session of the National Assembly, 1988, record that His Majesty the King, appearing before the National Assembly, stated that “in accordance with the Citizenship Acts promulgated in 1958, 1977 and 1985, children of Bhutanese men married to non-nationals prior to 1985 were automatically eligible for citizenship. Что касается натурализации, то, как указывается в " Поправках и резолюциях ", принятых на 67-й сессии национальной ассамблеи в 1988 году, Его Величество король, выступая в национальной ассамблее, заявил, что " согласно законам о гражданстве, принятым в 1958, 1977 и 1985 годах, дети бутанских мужчин, вступивших в брак с иностранками до 1985 года, получают гражданство автоматически.
Notarized certificate of the Company Справка Общества с нотариальным заверением
In December 2011 EXNESS received an international certificate of compliance with ISO 9001:2008 for "Organizing Forex trading". В декабре 2011 года EXNESS получила международный сертификат соответствия требованиям стандарта ISO 9001:2008 в области «Организация торговли на валютном и финансовом рынках».
Certificate of Shareholders Справка о составе акционеров
Certificate of Directors Свидетельство о директорах
International certificate of quality Международный сертификат качества
(1) Certificate of Incorporation from local registry Учредительное свидетельство из местного регистрационного органа;
The next step is to make sure of the state of the company, by requesting either links to the websites of public authorities at the company’s place of incorporation or relevant documents (e.g. certificate of good standing). Далее, выяснить в каком состоянии находится компания, запросив либо ссылки на сайте государственных органов по месту регистрации компании, либо соответствующие документы (например, «сертификат хорошего состояния»).
Certificate of Incorporation Articles Свидетельство о регистрации компании
Certificate of cooperation Справка о сотрудничестве
Certificate of Directors & Secretary Справка о назначении директоров и ответственного секретаря
Certificate of Incorporation Свидетельство о регистрации юридического лица
Certificate of Registered Office Свидетельство о юридическом адресе
Certificate of FI account presence and balance Справка о наличии и остатке ФИ счета
European level of Forex Club services is accredited by a certificate of the international quality management system standard ISO 9001 in the field of enabling transaction conduct in real time mode at Forex market. Европейский уровень сервиса Forex Club подтвержден международным сертификатом качества по стандарту ISO 9001 в области «предоставления возможности совершения сделок в режиме реального времени на рынке Форекс».
Certificate of change of name (if applicable) Свидетельство о переименовании (если применимо)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!