Примеры употребления "cdr collection" в английском

<>
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
The UN estimates that Iraq's pre-invasion CDR was 10 per thousand, not the 5 per thousand estimated from the two studies. По оценкам ООН, общий коэффициент смертности в довоенном Ираке составлял 10 на тысячу человек, а не 5 на тысячу человек, полученный в результате двух исследований.
He has accumulated quite a collection of books. Он собрал приличную коллекцию книг.
Comparing internationally, the UN reports that Iran's CDR in the 2000-2005 period was 5.3 per thousand. Для сравнения, по данным ООН общий коэффициент смертности в Иране в 2000 - 2005 годах составлял 5.3 на тысячу человек.
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.
That being said, the group reported that the CDR increased from 5.5 per thousand people in 2002 to 13.3 per thousand in the post-invasion period (March 2003-March 2006). Группа исследователей пришла к заключению, что общий коэффициент смертности вырос с 5.5 на тысячу человек в 2002 году до 13.3 на тысячу человек в период после вторжения (с марта 2003 по март 2006 года).
I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at. У меня есть коллекция полотенец, которые я украл из множества отелей, где я останавливался.
It may not be wrong, but the authors should provide a credible explanation of why their pre-war CDR is nearly half that of the UN Population Division. Возможно, они не являются ошибочными, но авторы должны предоставить правдоподобное объяснение того, почему их довоенный общий коэффициент смертности в два раза меньше коэффициента департамента ООН по народонаселению.
I have a large collection of stamps. У меня большая коллекция марок.
Among the technologies that require the most scrutiny are CDR projects that threaten indigenous lands, food security, and water availability. К числу технологий, требующих наиболее жёсткого надзора, относятся проекты CDR, которые угрожают землям аборигенов, продовольственной безопасности, а также доступности водных ресурсов.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
But other CDR approaches are gaining support. Тем не менее, другие варианты CDR получают растущую поддержку.
She takes great pride in her stamp collection. Она очень гордится своей коллекцией марок.
Similar questions surround the other major group of climate engineering technologies under debate – so-called carbon dioxide removal (CDR). Аналогичные вопросы возникают и по поводу ещё одной большой группы технологий климатического инжиниринга, которая сейчас обсуждается: это так называемое «удаление углекислого газа» (сокращённо CDR).
I'd like you to see my collection of stamps. Я хочу показать тебе свою коллекцию марок.
So the pre-war CDR that the two Lancet studies yield seems too low. Таким образом, довоенные показатели смертности, полученные в результате двух опубликованных в «Ланцете» исследований кажутся слишком низкими.
I would like to have a look at your stamp collection. Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.
Some CDR approaches are already prohibited, owing to concerns about possible environmental consequences. Некоторые варианты CDR уже запрещены из-за опасений по поводу их возможных экологических последствий.
This museum has a magnificent collection of modern art. Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства.
For units other than %, the variable name, in the header record of the CDR files, includes the appropriate abbreviation to denote the units used for the variable (e.g. Al pc, As ppm, Au ppb). Если в качестве единицы измерения были приняты не %, то название параметра в рубрике файла ЦХД сопровождается соответствующим сокращением, обозначающим единицу измерения параметра (например, Al pc, As ppm, Au ppb).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!