Примеры употребления "casual relationship" в английском с переводом на русский

<>
She has a very casual relationship with reality. У нее очень странные отношения с реальностью.
Are you hinting that we should have a casual relationship, Rae? Ты намекаешь на отношения без обязательств между нами, Рэй?
Why are you so sure I can't have a casual relationship? Почему ты так уверен, что у меня не может быть случайной связи?
I thought I could handle a casual relationship With you, but II guess I was wrong. Я думал, я выдержу такие отношения с тобой, но видимо я ошибся.
Judging from the condition, I'd say she's read it more than once, meaning that she's a woman on the other side of a search for identity - a romantic, someone who wouldn't be satisfied with just a casual relationship. Судя по состоянию, я бы сазал, что она читала это более чем один раз, что означает, что она женщина, с другой стороны, относительно поиска индивидуальности - романтичная, кто не будет удовлетворен нерегулярными отношениями.
Jake, sometimes when you have a casual sexual relationship. Джейк, иногда, после случайных половых связей.
The pair of high heels under his bed, all suggesting that he was in a casual but steady relationship. Пара туфель на каблуках под его кроватью, все предполагает, что у него были нерегулярные, но постоянные отношения.
Relationship or casual sex? Отношения или случайный секс?
She took a casual glance at the book. Она глянула в книгу.
We very often only come to appreciate someone or our relationship with them when we lose them. Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять.
We had a casual meeting on the crowded street. Мы случайно встретились на оживленной улице.
Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship. У меня с Лао Ган Ма отношения любви и ненависти.
WEBS were particularly innovative because they gave casual investors easy access to foreign markets. WEBS были чрезвычайно передовыми, потому что дали обычным инвесторам легкий доступ к иностранным рынкам.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и её они всё меньше нравятся.
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf. В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
The relationship is convenient and symbiotic. Это отношение выгодно и симбиотично.
Even a casual glance at American stock market history will show that two very different methods have been used to amass spectacular fortunes. Даже беглый взгляд на фондовый рынок покажет, что использовались два отличных друг от друга метода сколачивания состояний.
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.
Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience. Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств.
You must keep up a good relationship with your neighbors. Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!