Примеры употребления "cash box" в английском

<>
No usable prints on the cash box. На сейфе не нашли пригодных отпечатков пальцев.
In nine offices, surprise petty cash counts were not carried out, and in eight cases the offices did not have a safe to store the petty cash box, copies of computer back-up tapes and petrol coupons. В девяти отделениях не проводился внезапный подсчет мелкой кассовой наличности и в восьми случаях в отделениях отсутствовали сейфы для хранения ящиков для мелкой наличности, копий резервных лент с дубликатами компьютерных программ и талонов на бензин.
All I knew was Pete and Mr Haslam kept their cash in a money box in the office. Все, что я знаю, что Пит и мистер Хаслам, Хранят свои наличные в сейфе в кабинете.
We need a cash box, some glitter and some glue! Нам нужна касса, немножко клея и блесток!
How bad would you feel about taking a pencil from work home, compared to how bad would you feel about taking 10 cents from a petty cash box? Что вы будете чувствовать, если вы унесёте с работы домой карандаш, по сравнению с тем, что вы будете чувствовать если унесёте 10 центов из кассы.
And the problem does not get solved by some cash in a cigar box on a bar. Проблему не решить некоторой суммой в коробке из-под сигар.
He carries $50,000 cash in a cigar box. Он носит 50 тысяч наличными в коробке из-под сигар.
The courier service said the envelope was left with cash in their drop box. В службе доставки сказали, что конверт оставили вместе с наличкой в курьерском ящике.
At Emma's, he ignored $200 cash on the dresser and a box full of expensive jewelry. Он не взял 200$ с комода Эммы, шкатулка с драгоценностями также не тронута.
The worker there wired it to another money hub across town, where I hoofed it over there just in time to see some other guy pick up the cash and drop it in a P. O box right here in crown heights. Оттуда рабочий доставил их на другую точку в противоположном конце города, куда я добрался как раз в то время, когда другой подобрал наличку и сбросил ее в почтовый ящик в Краун-Хайтс.
(Select the clearing account in the Clearing account for issued checks or Clearing account for received checks field in the Cash and bank management parameters form.) The Bridging posting check box is selected. (Выберите клиринговый счет в поле Клиринговый счет для выписанных чеков или Клиринговый счет для полученных чеков в форме Параметры управления банком и кассовыми операциями .) Флажок Разноска на промежуточный счет установлен.
As America's road planners struggle to find the cash to mend a crumbling highway system, many are beginning to see a solution in a little black box that fits neatly by the dashboard of your car. Пока американские проектировщики дорог пытаются найти деньги на ремонт рассыпающейся системы шоссейных дорог, многие начинают видеть решение в маленьком чёрном ящике, аккуратно пристроенном на приборной панели вашего автомобиля.
If you want to open the cash drawer every time that the payment method is used at the point of sale, select the Open drawer check box. Если нужно открывать денежный ящик всякий раз, когда в POS используется указанный способ оплаты, установите флажок Открыть денежный ящик.
This field is available only if you have selected the Enable letter of guarantee check box in the Cash and bank management parameters form. Это поле доступно только в том случае, если в форме Параметры управления банком и кассовыми операциями установлен флажок Разрешить гарантийные письма.
Bill went to a P. O box, paid for with cash. Счета отправляли в абонентский ящик, оплачивали наличкой.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!