Примеры употребления "cases" в английском с переводом "коробка"

<>
12 cases of cold medicine? 12 коробок лекарств от простуды?
The boxes, the packing cases. Коробки, упакованные вещи.
Dust and empty packing cases. Пыль и пустые коробки.
Why would I order two more cases of that shit? Зачем бы я стала заказывать еще две коробки этого дерьма?
In 2009, medical scanners were used to look inside the brain cases of these killers. В 2009 году были использованы медицинские сканеры, чтобы заглянуть внутрь черепной коробки этих убийц.
The load was packed in carton boxes and described as " computer accessories: cases " in the TIR Carnet. Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как " компьютерные аксессуары: каркасы ".
Vehicles equipped with transfer cases, multiple sprockets, etc., shall be tested in the manufacturer's recommended configuration for street or highway use. Транспортные средства, оснащенные раздаточной коробкой, цепным приводом и т.д., испытываются в рекомендованной заводом-изготовителем конфигурации для целей эксплуатации в городских или шоссейных условиях.
In most cases, satellite components are shaped like hollow cylinders (pipes), boxes, struts with various cross-sections or thin-walled plates and shells. В большинстве случаев компоненты спутников имеют форму полых цилиндров (труб), коробок, стоек различного сечения или тонкостенных панелей и оболочек.
You probably want to clear some space out of your garage, because you're gonna get a delivery of about, 20 cases of this stuff on Monday. Наверное, тебе придется освободить место в гараже, потому что тебе придет где-то 20 коробок нашей продукции в понедельник.
251 The entry CHEMICAL KIT or FIRST AID KIT is intended to apply to boxes, cases etc. containing small quantities of various dangerous goods which are used for medical, analytical or testing purposes. 251 Позиция " КОМПЛЕКТ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ или КОМПЛЕКТ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ " предназначена для применения к коробкам, ящикам и т.д., содержащим небольшие количества различных опасных грузов, используемых для медицинских, аналитических или испытательных целей.
You saved my life, gave me a case of motor oil. Ты спас мне жизнь, подарил коробку моторного масла.
Even something that seems insignificant, like a disc case, may limit ventilation. Даже мелкий предмет, такой как коробка компакт-диска, может нарушить вентиляцию.
And I have a case of Vat 69 hidden in your footlocker. Я и в твоем ящике припрятал полную коробку.
The tag level in Microsoft Dynamics AX is item, case, or pallet. Уровень маркеров в системе Microsoft Dynamics AX — это номенклатура, коробка или палета.
Case in point, an oil change for the pan of brownies in the backseat. Например, сменить масло в машине в обмен на коробку печений.
You can find the product key on the sticker on the CD case or other packaging. Ключ продукта указан на наклейке, приклеенной к коробке компакт-диска или другой упаковке.
3/In the case of vehicles equipped with automatic-shift gearboxes, give all pertinent technical data. 3/Если транспортное средство оснащено автоматической коробкой передач, то следует привести все необходимые технические данные.
What do you think, ted, it just let itself out of its plastic case and rolled away? Тед, ты думаешь, что он просто взял и вылез из пластиковой коробки, а затем укатился куда-то?
Now, in case the weather changes before the launch, they have to actually pack everything back up into their boxes and take it out back to McMurdo Station. Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.
In the case of test vehicles (motorcycles) with automatic-shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear selector in either the " zero " or the " park " position. В случае испытываемых транспортных средств (мотоциклов), оснащенных автоматической коробкой передач, испытание должно проводиться при рычаге переключателя скоростей, установленном в положение " ноль " или " стоянка ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!