Примеры употребления "carrier-controlled landing system radar" в английском

<>
In the same year that I convened the panel studying human landings on Mars, another group evaluated this landing system for MSL. В том году, когда я собрал команду для изучения возможностей высадки человека на Марсе, другая группа оценивала применимость посадочной системы для марсианской научной лаборатории.
According to unconfirmed reports, Prime Minster Putin’s security detail equipped the airport with an additional navigation system, MMLS (Mobile Microwave Landing System), before the landing which was dismantled after the visit was completed. По неподтвержденным данным, служба безопасности премьер-министра Путина перед посадкой его самолета установила на аэродроме дополнительную навигационную систему MMLS (мобильная система посадки на сверхвысоких частотах). А когда визит был завершен, эту систему свернули.
Although theft of equipment at Sarajevo international airport impaired the instrument landing system, security measures have been implemented to prevent any recurrence. Хотя в результате хищения оборудования в международном аэропорту Сараево пострадала система обеспечения посадки по приборам, были приняты меры безопасности в целях недопущения подобных инцидентов.
The early F-16 was more like a Cessna 172, with a basic instrument landing system and no radar altimeter. Первые F-16 были больше похожи на легкие самолеты Cessna 172, у которого нет даже базовой системы посадки по приборам и радиовысотомера.
“The new system takes control of almost all of the key sensors of the aircraft — radar, navigation and communication that in previous aircraft were controlled by separate computers,” the company says. «Новая система берет на себя управление почти всеми ключевыми приборами самолета — локатором, системой навигации и связи, в то время как в предыдущей версии самолета для расчета функций каждой системы использовался свой вычислитель», — отмечает ОАК.
U.S. Defense Secretary Robert Gates offered during a visit to Moscow last month to share missile-launch information and to set up a joint data center in a bid to soften Russian opposition to the system of radar stations and interceptors that can shoot down rockets. В прошлом месяце министр обороны США Роберт Гейтс (Robert Gates) в ходе своего визита в Москву предложил делиться информацией о запуске ракет и создать единый информационный центр, чтобы смягчить противодействие России размещению в Европе радиолокационных станций и ракет-перехватчиков.
368 international carrier agents were controlled, being discovered 115 offences. Был установлен контроль за деятельностью 368 международных перевозчиков, и было выявлено 115 правонарушений.
UNAMSIL troops will also require special equipment that is not usually associated with traditional peacekeeping duties, such as surveillance and target-acquisition equipment, night vision equipment, laser range-finding and designation equipment, global positioning system equipment and radar to give it a 24-hour, all-weather capability. Войскам МООНСЛ потребуется также специальное оснащение, которое с традиционными обязанностями по поддержанию мира обычно не ассоциируется, как-то: аппаратура наблюдения, аппаратура обнаружения и захвата целей, приборы ночного видения, лазерные дальномеры и целеуказатели, аппаратура выхода на спутниковую навигационную систему и радиолокаторы, что дало бы Миссии возможность круглосуточных и всепогодных действий.
The Super Hornet’s internal M61 gun is deleted to accommodate an AN/ALQ-227 communications jamming system, and AN/ALQ-99 radar jamming pods are fitted to the plane’s weapons stations. Внутренняя авиационная пушка M61 на самолете Growler отсутствует, и вместо нее на борту размещается комплекс постановки помех системам радиосвязи AN/ALQ-227. НА подвесках для оружия установлены контейнеры постановки помех ALQ-99.
Su-34 possesses a state-of-the-art fire control system, a phased array radar, and a powerful electronic countermeasures (ECM) suite. Су-34 оснащен новейшей системой управления огнем, радиолокационной станцией с фазированной антенной решеткой и мощной системой подавления радиоэлектронных средств.
The Arena active-protection system combined a Doppler radar with kinetic energy interceptors to destroy antitank rockets and missiles at close ranges. Комплекс активной защиты «Арена» имел в своем составе доплеровскую радиолокационную станцию и защитные боеприпасы для уничтожения противотанковых управляемых реактивных снарядов и ракет на малой дальности.
The recently unveiled Richag-AV electronic warfare system is designed to jam radar systems in a range of several hundred kilometers, so as to render opponents’ radio-electronic guided weapons systems inoperable. Недавно представленная в широкой печати система радиоэлектронной борьбы «Рычаг-АВ» предназначена для подавления радиолокационных станций в радиусе нескольких сотен километров с целью противодействия современным ракетным комплексам противника.
It is equipped with a powerful L175M Khibiny electronic countermeasure system intended to distort radar waves and misdirect hostile missiles. Истребитель оснащен комплексом радиоэлектронной борьбы Л175М «Хибины», который искажает волны РЛС противника и направляет его ракеты по ложному курсу.
1: Inland ECDIS equipment, self-sufficient system without connection to radar 1: Оборудование СОЭНКИ ВС, самодостаточная система без подсоединения
Using improved propellants, the Tochka-U increased the range to 120 kilometers and reduced the CEP radius to within 90 meters of the target using a combination of a GPS system and a terminal guidance radar. За счет улучшения компонентов ракетного топлива ее дальность удалось увеличить до 120 километров; а сочетание системы глобального позиционирования и РЛС наведения на конечном участке траектории помогло до 90 метров уменьшить круговое вероятное отклонение.
The Ground Support & Fire Control Systems have a communication system that “receives data from satellites and ground based radar sources, then uses that data to task and support the intercept of target warheads using GBIs.” У комплекса наземного обеспечения и управления огнем имеется система связи, которая получает данные от спутников и наземных радаров, а затем использует их для обеспечения перехвата боеголовок при помощи кинетического перехватчика.
But earlier this month, Moscow deployed an SA-17 advanced air defense system near the area and began “painting” U.S. planes, targeting them with radar in what U.S. officials said was a direct and dangerous provocation. Но в этом месяце Москва развернула вблизи этого района современные зенитно-ракетные комплексы «Бук» и начала «подсвечивать» американские самолеты при помощи радаров. Американские представители называют это прямой и опасной провокацией.
Designed by Turkey’s state-owned Aselsan Corporation, this electronic defense/electronic attack system is designed to jam and deceive conventional and complex types of hostile radar, and analyzes multiple target signals in a wide frequency range, automatically generating appropriate response thanks to its digital radio frequency memory (DRFM) capability. Созданная турецкой государственной корпорацией Aselsan, эта система радиоэлектронной защиты / активного радиоэлектронного подавления предназначена для подавления и постановки помех современным РЛС противника. Она анализирует многочисленные сигналы целей в большом диапазоне частот и автоматически формирует алгоритм ответных действий благодаря своей цифровой памяти высоких частот.
The new Type 99A2 variant uses a multi-layered system thought to be similar to the Relikt ERA developed by Russia, which uses a radar to detonate the ERA before hostile shells impact. В новом «Типе 99А2» используется многослойная система, похожая на российскую динамическую защиту «Реликт», которая при помощи РЛС производит подрыв элементов активно-реактивной брони до попадания снаряда по танку.
One system under development for the potential new plane is a so-called radio-photonic radar. В настоящее время ведутся научно-исследовательские работы по созданию так называемого радиофотонного радара для нового самолета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!