Примеры употребления "carpet plants" в английском

<>
Sleeping on a carpet is great. Спать на ковре — это класс.
Absence of rain caused the plants to die. Отсутствие дождя вызвало гибель растений.
The cat started to scratch the carpet. Кот стал царапать ковёр.
The plants are peculiar to the district. Растения являются специфическими для данного района.
The age of the carpet is a third thing to consider. Возраст ковра - не тот вопрос, который нужно рассматривать в первую очередь.
The young plants are potted during the winter. Молодые растения помещаются в горшки зимой.
The color of the carpet is in harmony with the wall. Цвет ковра сочетается со стеной.
The snow keeps the young plants snug and warm. Снег сохраняет молодые растения в уюте и тепле.
I spilled my coffee on the carpet. Я пролил кофе на ковёр.
The plants suffered damage from the frost. Растения были повреждены морозом.
This land is covered by a verdant carpet of mosses, algae, and lichen. Эта земля покрыта зелёным ковром из мхов, водорослей и лишайников.
Are you allergic to any plants? У тебя есть аллергия на какие-нибудь растения?
"At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza. "Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
There are plants that repel insects. Есть растения, которые отпугивают насекомых.
He added: “You cannot decide on sanctions by sweeping the issues under the carpet.” Он добавил: «Нельзя принимать решение по санкциям, замалчивая связанные с ним вопросы».
Botany deals with the study of plants. Ботаника занимается изучением растений.
Accounting rules are generous enough to allow banks to keep many losses under the carpet for the time being. Правила и нормы бухгалтерского учёта достаточно "благосклонны" для того, чтобы позволять банкам иметь много убытков "под ковриком" на некоторое время.
The plants withered because they had no water. Растения увяли из-за отсутствия воды.
The US should focus more attention on China, without ever pretending that China's record on human rights can be swept under the carpet. США должны заострить внимание на Китае, не притворяясь, что о репутации Китая в вопросе о правах человека можно умолчать.
Some plants grow well with a minimum of care. Некоторые растения хорошо растут при минимальной заботе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!