Примеры употребления "ковра" в русском

<>
Цвет ковра сочетается со стеной. The color of the carpet is in harmony with the wall.
И я тоже - из-за ковра. It's the same for me with the carpet.
Нет ничего хуже, чем оттирать сгущеное молоко с ковра. Nothing worse than curdled milk sweating away in the carpets.
Однажды я отчистила пятно от красного вина с белого ковра. I once swept red wine off a white carpet.
Память на ощущения, такие как шероховатость ковра, рисунок на покрывале. Sense memory things, such as the roughness of a carpet, the texture of a bedspread.
Возраст ковра - не тот вопрос, который нужно рассматривать в первую очередь. The age of the carpet is a third thing to consider.
Они могут выбросить приманку в виде ковра в форме тюленя, и тогда к нашей пятиметровой лодке подойдёт белая акула, любопытное существо, They can throw out a target - it's a carpet shaped like a seal - and in will come a white shark, a curious critter that will come right up to our 16-ft. boat.
берётся несколько слоёв бумаги, на каждом своя маленькая система потоков, они изолируются кусочками, двусторонней клейкой ленты, той самой, что используется для приклеивания ковра к полу. You take several different layers of paper, each one containing its own little fluid system, and you separate them by pieces of, literally, double-sided carpet tape, the stuff you use to stick the carpets onto the floor.
Но как показывают последние разоблачения деятельности по оказанию влияния через социальные сети и таинственных акустических атак на американских дипломатов, этот конфликт все чаще выбирается из под ковра наружу, и при этом отсутствует то негласное взаимопонимание, благодаря которому нашу борьбу с КГБ удавалось удерживать в приемлемых рамках. But, as recent revelations about social media influence activities and mysterious audio attacks on U.S. diplomats suggest, the conflict is increasingly spilling out from under the carpet, without the tacit understandings that once kept our struggles with the old KGB within tolerable bounds.
Ковер здесь выдернут из половиц. The carpet has come loose from the floorboards here.
Каков узор на этом ковре? What is the pattern of the carpet?
Спать на ковре — это класс. Sleeping on a carpet is great.
Больше ковров на человеко-час. More carpet per man-hour.
Как ты облажался с ковром? How do you mess up the carpet?
Шторы и ковры были отреставрированы. Curtains and carpets were renewed.
Я пролил кофе на ковёр. I spilled my coffee on the carpet.
Кто бросил карамельки на мой ковер? Who has been dropping Milk Duds on my carpet?
Джаред, я на ковре в туалете. Jared, I'm on a carpet in a bathroom.
Сегодня большая тусовка с красным ковром. Tonight's the big red-carpet shindig.
Почему убрали ковёр с парадной лестницы? Why was the carpet removed from the main staircase?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!