Примеры употребления "care packages" в английском

<>
You said you'd step up the care packages. Ты сказала, что послала нам посылку с подарками.
Better cell, better visitation, better recreation schedule, more care packages from home. Камера получше, больше визитов, больше отдыха, больше посылок из дома.
I have three other mothers upstairs who sent care packages via the same organization. Три другие матери отправляли посылки через ту же организацию.
We have confirmation that two squad members received care packages from Upline's charity. У нас есть подтверждение что двое бойцов получили посылки из благотворительной организции.
Thank you, guys, for all the care packages and the letters that came every day. Спасибо вам за посылки и письма, которые приходили каждый день.
For every one of our pre-packed care packages that you send to your son or daughter, we'll donate five more. За каждую нами упакованную посылку, которую вы отправляете сыну или дочери, мы бесплатно отправим еще пять.
You're the care package? А ты - драгоценная посылка?
Thank you for your care package. Спасибо за вашу "посылку".
This isn't a care package. Это не просто посылка.
Care package is on the way. Посылка в пути.
Morgan's been sending me thoughtful care packages, but I think someone's been stealing my peanut butter cups. Морган присылает мне гостинцы, но я думаю, что кто-то крадёт моё ореховое масло.
In addition to the hearty food cooked by the prison kitchen, Hitler constantly received care packages; his quarters reminded some visitors of a ‘delicatessen.’” Помимо обильной и сытной еды, которую готовили на тюремной кухне, Гитлер постоянно получал передачи, и некоторым, кто к нему приходил, его камера напоминала о „деликатесах“».
WFP advocates for food, nutritional and dietary support to be included in comprehensive care and support packages for governments. ВПП выступает за то, чтобы поддержка в вопросах продовольствия и питания включалась во всеобъемлющий пакет мер по уходу и поддержке.
He took care of the business after his father's death. После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
I don't care as long as you are happy. До тех пор пока вы довольны, мне всё равно.
Apparel Packages Наборы одежды
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
Vacation Packages Туристические туры
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!