Примеры употребления "captain's office" в английском

<>
Gorski, the captain's office, now! Горски, в кабинет капитана, сейчас же!
Captain's all over me to close out the Chapin case. Капитан меня торопит с закрытием дела Чапина.
This is the office in which he works. Это офис, в котором он работает.
All we need is a way to pump and recirculate the captain's blood through a heating element. Все что нам нужно - найти способ для перекачки и продвижения крови капитана через нагревательный элемент.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
USS Enterprise, Captain's Personal Log. USS "Энтерпрайз", личный журнал капитана.
He is never in the office in the morning. Его никогда не бывает в офисе по утрам.
Anyways, guys, the captain's gone. В любом случае, ребята, капитан ушел.
The door of the office is yellow. У офиса жёлтая дверь.
It's why you went to D C., why you took the captain's exam. Поэтому вы поехали в Вашингтон, поэтому сдали экзамен.
Father sometimes took me to his office. Отец иногда брал меня к себе в офис.
Heart of Darkness is the story of a ship captain's journey up the Congo River to find Mr. Kurtz, an ivory trader stationed deep in the jungle. "Сердце тьмы" - это история капитана корабля, путешествующего вверх по реке Конго с целью найти мистера Курца, торговца слоновой костью, живущего в глубине джунглей.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».
Captain's Log, Stardate 9529.1. Бортовой журнал, Звёздное время 9529.
He should get to the office in an hour. Он должен прийти в офис через час.
Captain's log, stardate 9529. Бортовой журнал, Звёздное время 9529.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log. Не скрою, у меня были сомнения в подлинности истории до вчерашнего вечера, когда я захватил капитана торгового судна и прочитал историю Васкеса в корабельном журнале.
He can't come to the office today because he doesn't feel well. Он не сможет прийти в офис сегодня, потому что он плохо себя чувствует.
And you'll show the captain's table how burgers are done. А вы, я надеюсь, покажете нам какими должны быть бургеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!