Примеры употребления "came back home" в английском

<>
He came back home three days later. Он пришел домой на три дня позже.
You know, when I came back home, I think everything went backwards. Знаешь, когда я вернулся домой, мне показалось, что я вернулся в прошлое.
Now, she went out last night, and God only knows what time she came back home. Она ушла прошлой ночью, и фиг ее знает, во сколько она вернулась обратно.
I came back home, told my mother, "I'd like to live and work in a village." Я вернулся домой, сказал моей матери: "Я хотел бы жить и работать в деревне."
It was just extraordinary, and when I came back home I found a poem by the Mexican poet Octavio Paz, and decided to set it to music, a piece for choir called "Cloudburst," which is the piece that we'll perform for you in just a moment. Это было невероятно. Когда я вернулся домой, я нашёл стихотворение мексиканского поэта Октавио Паса и решил написать к нему музыку, хоровую музыку под названием "Облачный раскат" - через несколько минут мы исполним её для вас.
We played with the children, and came back home really tired, exhausted, but with images of bright faces, twinkling eyes, and went to sleep. Мы играли с детьми, возвращались домой усталые, без сил, но перед глазами были счастливые лица, сияющие глаза, так мы и засыпали.
But despite a grueling month-long journey to Sweden, he came back home — one of a surging number of returnees, Iraqi and international authorities say. Но после изнурительной дороги в Швецию, которая заняла целый месяц, он вернулся на родину, став одним из множества иракцев, решивших вернуться, как сообщили власти Ирака и других стран.
He came back again. Он снова вернулся.
Dad rarely gets back home before midnight. Папа редко добирается до дома перед полуночью.
He came back two days later. Он вернулся два дня спустя.
I met him while going back home. Я встретил его по пути домой.
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать.
Be careful on your way back home. Будь осторожен по дороге домой.
He came back after two days. Он пришёл назад через два дня.
Have a good trip back home Удачной поездки домой
After a while he came back with a dictionary under his arm. Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.
She's back home Она вернулась домой
He came back three days after. Он вернулся через три дня.
Their only goal is to earn money to support families back home. Их единственная цель - заработать денег для поддержания семей, оставшихся на родине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!