Примеры употребления "call log notification" в английском

<>
Send a message to a number in the call log Отправка сообщения на номер в журнале вызовов
You can dial a number or choose a number from your contacts or call log. Номер можно набрать вручную или выбрать из списка контактов или в журнале вызовов.
Save a number from the call log to your contacts list Сохранение номера из журнала вызовов в списке контактов
View the call log Просмотр журнала вызовов
In the call log, tap icon_call_log. В журнале вызовов коснитесь элемента icon_call_log.
In the call log, tap icon_more_options_blue, and tap Clear call log. В журнале вызовов последовательно коснитесь icon_more_options_blue > Очистить список.
Make a call from the call log Вызов из журнала вызовов
Clear the call log Очистка журнала вызовов
I compared the call log to Emma's phone records. Я сравнил исходящие с него вызовы со звонками Эмме.
Walter, check that and see if Henry's number's on that call log. Уолтер, проверь его и посмотри, есть ли номер Генри в журнале вызовов.
Note: This function call may also log the person out of Facebook. Примечание. Вызов этой функции повлечет за собой выход из Facebook.
When reporting a bug related to a Graph API call, include the fbtrace_id to help us find log data for debugging. Если вы отправляете нам сообщение об ошибке, связанной с вызовом API Graph, включите в него параметр fbtrace_id. Он поможет нам найти данные журнала для отладки.
Listen, call the prison, have 'em fax over the visitor's log for the past six months and an inmate list. Послушай, позвони в тюрьму, запроси факсом список посетителей за последние шесть месяцев и реестр заключенных.
Margin Calls will be notified to you using the Trading Platform, and you are required to log into the system regularly when you have open positions to ensure you receive notification of any Margin Calls. Вы будете уведомлены о Маржевых требованиях через Торговую платформу, вам необходимо входить в систему каждый раз, когда у вас есть открытые позиции, чтобы убедиться в получении уведомлений о каких-либо Маржевых требованиях.
If the call is successful, any user access token for the person will be invalidated and they will have to log in again. При успешном вызове маркер доступа конкретного пользователя станет недействительным, и человек должен будет войти в приложение снова.
In these cases, you can decide whether to journal voice mail messages and missed call notification messages handled by an Exchange server running the Unified Messaging service or to skip such messages. В таких случаях можно решить, будет ли сервер единой системы обмена сообщениями Exchange обрабатывать сообщения голосовой почты и сообщения уведомлений о пропущенных вызовах или пропускать такие сообщения.
Text message and missed call notification settings on a UM mailbox policy Настройка текстовых сообщений и уведомлений о пропущенных звонках в политике почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями
Messages that contain faxes generated by a the Unified Messaging service are always journaled, even if you disable the journaling of Unified Messaging voice mail and missed call notification messages. Сообщения, содержащие факсы, создаваемые службой единой системы обмена сообщениями, всегда регистрируются в журнале, даже если отключить ведение журнала голосовой почты единой системы обмена сообщениями и уведомления о пропущенных вызовах.
missed call notification Уведомление о пропущенном звонке
If you have a missed call, the calls notification appears in full-screen mode for five minutes. В случае пропущенного вызова уведомление о нем будет показываться в полноэкранном режиме в течение пяти минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!