Примеры употребления "business administration" в английском

<>
Studied business administration over at UNM, got my degree. Изучал менеджмент, получил высшее образование.
Professor of EU Labour Law, Swedish School of Economics and Business Administration, Helsinki 1999-2006; Профессор трудового права ЕС, Шведская школа экономики и менеджмента, Хельсинки, 1999-2006 годы
English language, computer and business administration courses were organized for female police officers in Zugdidi in preparation for their participation in the annual training conference of the International Association of Women Police, to be held in Canada in September. Для женщин-полицейских в Зугдиди были организованы курсы по изучению английского языка, обучению навыкам работы на компьютере и изучению принципов менеджмента в рамках подготовки к их участию в ежегодной учебной конференции Международной ассоциации женщин-полицейских, которая должна состояться в сентябре в Канаде.
To meet the requirements of the labour market locally and in the region, the Agency's vocational training institutions revised syllabuses and introduced new courses to meet market demand (business administration, computer information systems, computer typing and data-processing, banking and financial management, assistant pharmacist and telecommunications) and eliminated others that had become obsolete. В целях удовлетворения потребностей местного и регионального рынков труда профессионально-технические заведения Агентства пересмотрели учебные планы и ввели новые курсы для удовлетворения рыночного спроса (менеджмент, компьютерные информационные системы, компьютерная машинопись и обработка данных, банковское и финансовое управление, помощники фармацевтов, телекоммуникации) и отказались от устаревших курсов.
The U.S. Small Business Administration (SBA) administers several programmes that could be considered “special measures” under article 2 (2). Управление по делам малого бизнеса США (УМБ) реализует ряд программ, которые могут быть отнесены к " особым мерам " в соответствии с пунктом 2 статьи 2.
In June 2005 the new St. Pedro Poveda College in Metro Manila, Philippines, was opened: Bachelor of Elementary Education, Bachelor of Secondary Education and Bachelor of Science in Business Administration В июне 2005 года в Маниле, Филиппины, был открыт новый колледж Св. Педро Поведы для обучения на уровне бакалавра по предметам начального образования, среднего образования и делового администрирования.
In the United States, the Small Business Act- as early as 1953- stressed the importance of SMEs to the economy and created a specific administration- the Small Business Administration- devoted to attending to the specific problems of small businesses. В Соединенных Штатах в Законе о малом бизнесе еще в 1953 году было подчеркнуто важное значение МСП для экономики и было создано особое управление- Управление по делам малого бизнеса, которое занимается специфическими проблемами малых предприятий.
The Small Business Administration provided the capital to help small businesses – some of which, like Federal Express, have grown into major businesses creating thousands of jobs. Управление по делам малых предприятий предоставило капитал для оказания помощи малому бизнесу – некоторые из предприятий малого бизнеса, такие как Federal Express разрослись до крупных предприятий, создающих тысячи рабочих мест.
The apprenticeship in the commercial sector is divided further into four occupations: accounting, business administration, secretarial, and office tasks. Профессиональное обучение в секторе коммерческой деятельности подразделяется далее на обучение следующим четырем специальностям: бухгалтерский учет, управление производством, секретарское дело и канцелярская работа.
It offers bachelor's degree programmes in 33 fields and master's degree courses in education, business administration and public administration. Обучение в нем дает возможность получить степень бакалавра по 33 специальностям, а также диплом магистра в области образования, управления предпринимательской деятельностью и государственной администрации.
But it is past time that some basic principles in the theory of knowledge and of philosophy of science be introduced into schools of business administration. Однако уже давно пора ввести некоторые основные принципы теории знаний и философии в школах администрации бизнеса.
She completed her primary and secondary education in Kuwait, and in 1991 obtained a Bachelor's degree in Business Administration from the American University in Cairo. Она получила начальное и среднее образование в Кувейте, а в 1991 году получила степень бакалавра по специальности «Управление предприятием» в Американском университете в Каире.
Should business administration students and future business managers immerse themselves in the philosophy of science, they would not only become more knowledgeable and have greater respect for science; Даже если будущая администрация бизнеса и менеджеры бизнеса погрузятся в философию науки, они не станут более информированными и не будут иметь больше уважения к науке;
Business administration is the most popular area of study (25 per cent of the student population), but computing and subjects allied to medicine also attract an increasing number of students. Самым популярным учебным курсом является курс управления предпринимательской деятельностью (25 % всех учащихся), однако все большее число учащихся отдают предпочтение вычислительной технике и предметам, связанным с медициной.
She was also the Outstanding Alumna of the University of the Philippines College of Business Administration in 1992 and, more importantly, an Awardee of Outstanding Women in Nation's Service in 1995. Кроме того, в 1992 году она была признана отличницей Колледжа управления частными предприятиями Филиппинского университета, а в 1995 году удостоена еще более важной премии как выдающаяся сотрудница гражданской службы страны.
Four represented leading university graduate schools of business administration, three came from major investment institutions with heavy holdings in the chemical industry, and three were leading members of prominent chemical consulting firms. Четверо представляли ведущие университетские школы делового администрирования, трое — крупные инвестиционные учреждения, имеющие солидные пакеты акций компаний химической промышленности, трое являлись ведущими сотрудниками известных консалтинговых фирм, действующих в химической промышленности.
Previous positions include: Vice-President Planning and Development, University of Chile; Director of the Master of Business Administration (MBA) Programme at the National University of Tucumán, Argentina; and visiting professor in several South American, European and Asian countries. Ранее занимал следующие должности: заместитель ректора по вопросам планирования и развития Чилийского университета; директор программы для соискателей степени магистра в области бизнеса и управления (МБА) в Тукуманском национальном университете, Аргентина; и приглашенный профессор в ряде стран Южной Америки, Европы и Азии.
The University of the Virgin Islands has campuses on St. Thomas and St. Croix and provides courses in business administration, the humanities, social sciences and teacher education, and occupational courses in accounting, business management, secretarial administration, nursing, police science and administration. Университет Виргинских островов имеет отделения на островах Сент-Томас и Санта-Крус и обеспечивает образование в следующих областях: управление предпринимательской деятельностью, гуманитарные предметы, общественные науки и подготовка учителей, осуществляет профессионально-техническое обучение для подготовки бухгалтеров, управляющих, секретарей-референтов, медсестер, полицейских и администраторов.
In the school-year 1997/98 there were 200 students in 16 classes at the secondary technical and vocational school in Izola for the profession of technician in the field of economics and commerce, shop assistant, mechanical engineer and business administration technician. В 1997/98 учебном году 200 учащихся посещали 16 классов средней технической и профессиональной школы в Изоле, где они проходили обучение по специальностям технического работника в области экономики и торговли, продавца, механика и административного работника частной компании.
After graduating from the National University of Buenos Aires with a master's degree in business administration, he was Associate Professor of Microeconomy (1986), Technical Coordinator in Research Methodology of Investigation (1987) and Assistant Professor of Foreign Trade Institutions (1989) in Buenos Aires. После окончания Национального университета в Буэнос-Айресе и присвоения ему степени магистра по вопросам управления торгово-промышленной дея-тельностью работал ассистентом по микроэкономике (1986 год), техническим координатором по методике научных исследований (1987 год) и старшим препо-давателем по специальности " Учреждения внешней торговли " (1989 год) в Буэнос-Айресе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!