Примеры употребления "bumps" в английском с переводом на русский

<>
Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps. Послушайте, у нас у всех будут неприятности и всех нас ожидают удары.
And so here we are to make sure that you don't hit any bumps on your way to a championship! Ну, и, вот мы и здесь затем, чтобы убедиться, что не будет никаких ударов на твоем пути к званию чемпиона!
We will all have high highs and big days and proud moments of smiles on graduation stages, father-daughter dances at weddings and healthy babies screeching in the delivery room, but between those high highs, we may also have some lumps and some bumps too. У нас у всех будут высоты и большие дни и моменты гордости улыбок на выпускных, танцев отца с дочерью на свадьбах и крика здоровых детей в родильных домах, но между этими высотами у нас также могут быть какие-то неприятности и удары.
No, it's a bump, not the fist. Нет, это удар, но не кулаком.
Bump into your old boss, build a sandcastle together, and he welcomes you back with open arms? Случайно натолкнешься на своего бывшего босса, вы вместе построите песочный замок, и он примет тебя с распростертыми объятьями?
Kidnapper bumped the back of the car. Похититель ударил машину в задний бампер.
One bump against the star tracker could cripple the telescope forever. Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда.
So you wander around in the darkness, and you bump into something, and it feels like it's made of stone. И вот вы бродите в темноте, наталкиваетесь на что-то, что кажется сделанным из камня.
Max and I hit a bit of a speed bump. Макс и я немного ударили лежачего полицейского.
But, even if the fiscal cliff turns out to be a mild growth bump – a mere 0.5% of GDP – and annual growth at the end of the year is just 1.5%, as seems likely, the fiscal drag will suffice to slow the economy to stall speed: a growth rate of barely 1%. Но даже если налогово-бюджетная скала станет умеренным ударом по экономическому росту (всего лишь 0,5% ВВП), а годовой экономический рост в конце этого года составит всего 1,5%, что кажется вероятным, то налогово-бюджетного торможения будет достаточно для замедления экономики до скорости сваливания – до темпа экономического роста на уровне около 1%.
There's a bit of randomness here too because, when I was beginning Independent Diplomat, I went to a party in the House of Lords, which is a ridiculous place, but I was holding my drink like this, and I bumped into this guy who was standing behind me. Здесь также присутствует доля случайности, потому что, когда я только начинал создавать "Независимого Дипломата", я попал на прием в Палате Лордов, совершенно нелепое место, но я держал свой бокал вот так и натолкнулся на парня, который стоял прямо за мной.
I bumped her leg, and she said I gave the sign to quit. Я ударила её по ноге, а она сказала, что я подала знак об окончании.
I'm concerned about goose bumps. Я волнуюсь о гусиной коже.
You don't have goose bumps for no reason. "Гусиная" кожа не появляется без причины.
You've got goose bumps. У тебя кожа в пупырышках.
And those bumps are hydrophilic; И все эти бугорки гидрофильны:
He'll feel little bumps. Он обнаружит пупырышки.
Always a few bumps in the road. Всегда есть шероховатости.
You see a lot of little, roundish bumps there. Здесь вы видите множество небольших, округлых образований.
And those bumps act like a magnet for water. Эти выпуклости притягивают воду словно магнит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!