Примеры употребления "brush tip shape option" в английском

<>
After they declared the jolly old elf in tip top shape, Santa Claus took off into the wild blue yonder for an early start. Убедившись в своей прекрасной физической форме, Санта заранее отправился в путь.
Resize shape to fit text option doesn't work in Excel [FIXED] В Excel не работает флажок "Подгонять размер фигуры под текст" [ИСПРАВЛЕНО]
Addressed issue where the cursor type does not maintain the arrow shape when the user mouses over a select option in Internet Explorer. Устранена проблема, при которой тип курсора не сохраняет форму стрелки, когда пользователь наводит мышь на параметр для выбора в Internet Explorer.
Tip: You can also apply fill or effects to your text box or shape. Совет: Вы также можете применить к надписи или фигуре заливку и эффекты.
Tip: You can also remove the border on the Home tab, in the Drawing group, by clicking Shape Outline, and then clicking No Outline. Совет: Границу можно также удалить, нажав кнопку Контур фигуры в группе Рисование на вкладке Главная и выбрав значение Нет контура.
In the Do the following box, select Notify the sender with a Policy Tip, and select an option in the Choose whether the message is blocked or can be sent drop-down list, and then select OK. В поле Выполнить следующее выберите действие Уведомить отправителя подсказкой политики, выберите параметр в раскрывающемся списке Выберите, является ли сообщение заблокированным или доступным для отправки, а затем нажмите кнопку ОК.
You also hear the text of a tool tip that appears when you move the focus to an option. Также вы слышите текст всплывающей подсказки, которая появляется при выделении параметра.
Tip: If signing in to multiple accounts isn't an option, you can use Chrome profiles or incognito mode. Совет. Если вам неудобно входить в несколько аккаунтов одновременно, используйте профили Chrome или работайте в режиме инкогнито.
Tip: If you finish a Canvas and then decide you still want to edit it, your best option is to create a duplicate of the finished Canvas in draft form and edit that. Совет. Если вы уже завершили Холст, но вам потребовалось его отредактировать, лучше всего создать дубликат завершенного Холста в черновом варианте и внести туда необходимые изменения.
Tip: If you discover you need an application that didn't come with your Office product, you have the option to purchase a stand-alone application. Совет: Если окажется, что вам нужно приложение, не входящее в состав продукта Office, вы можете приобрести отдельное приложение.
Tip: If you are sending a message to other people who use Outlook, you can prevent them from using the Reply to All option altogether. Совет: Если вы отправляете сообщение людям, которые используют Outlook, то можете полностью предотвратить использование кнопки Ответить всем.
Tip: If you want to filter by the name or ID of your campaign, ad set or ad, click Search in the toolbar, and then choose an option from the dropdown menu. Совет. Если вы хотите выполнить фильтрацию по названию или ID кампании, группы объявлений или объявления, нажмите Поиск на панели инструментов, а затем выберите вариант из раскрывающегося меню.
Tip: In Excel, to sort A–Z, Z–A, lowest to highest, or highest to lowest, select a cell in the column to sort by, select Sort & Filter, and then select a sort option. Совет: Чтобы выполнить сортировку по алфавиту в порядке возрастания или убывания в Excel, выделите ячейку в столбце, по которому нужно отсортировать данные, нажмите кнопку Сортировка и фильтр, а затем выберите способ сортировки.
Nothing happens when you check the option to resize shape to fit text. Если устанавливается флажок "Подгонять размер фигуры под текст", ничего не происходит.
With this option, you and your users can be the first to see the latest updates and help shape the product by providing early feedback. Выбрав этот вариант, вы и ваши пользователи одними из первых увидите последние обновления и сможете помочь улучшить продукт, отправив нам отзывы.
One option to consider is for the State Department to develop the equivalent of the regional combatant commanders in the military: individuals who are not tied to the interagency process and have the necessary authority and resources to shape policies over an entire region. Один из возможных вариантов, о котором следует подумать, это разработка силами Госдепартамента дипломатического эквивалента региональных командований, руководители которых не будут привязаны к межведомственному процессу и получат необходимые полномочия и ресурсы для формирования политики по всему региону.
Before going to work in Paris I must brush up on my French. Перед тем, как ехать в Париж работать, я должен освежить свой французский.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
The word is on the tip of my tongue. Слово вертится у меня на языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!