Примеры употребления "britain's got talent" в английском

<>
Now, before I go any further, yes, I know it all began with "Britain's Got Talent." Перед тем как продолжить - да, конечно, я знаю, что все началось с телешоу "В Британии есть таланты".
The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. За ночь до вылета в Шотландию, меня пригласили провести финал шоу "В Китае есть таланты", который проходил в Шанхае на стадионе при 80 000 живой аудитории.
A meritocratic society is one in which if you've got talent and energy and skill, you will get to the top. Меритократическое общество - это общество, в котором, если у тебя есть особый талант, энергия и навыки, ты доберешься до самой верхушки.
I hope so, because he's got a talent for sniffin 'out a lie. Надеюсь, потому что у него есть талант вынюхивать ложь.
I hope so, because he's got a talent for sniffing out a lie. Надеюсь, потому что у него есть талант вынюхивать ложь.
He's got a real talent for rhyming. У него настоящий талант к рифмованию.
And a little fun fact is Deacon's got so much talent, it couldn't all be contained in one generation. И маленький веселый факт в том что Дикон очень талантлив, Но это не может закончиться только на одном поколении.
They've got technology, serious resources, and they've been buying up talent. У них есть технологии, серьезные ресурсы, и они перекупают ценные кадры.
And the third thing about intelligence is, it's distinct. I'm doing a new book at the moment called "Epiphany," which is based on a series of interviews with people about how they discovered their talent. I'm fascinated by how people got to be there. И третье, что я хочу сказать о разуме, у каждого он свой. Я сейчас работаю над новой книгой под названием "Откровение". Она основана на серии интервью, посвященной тому, как люди открывали в себе талант. Я поражен тем, как люди проходят этот путь.
Sandra Ha of Zico Import Pty Ltd, a small family business, said demand for cigarette cases, silicon covers to mask the unpalatable packages, had shot up from almost nothing two months ago since British American Tobacco, Britain's Imperial Tobacco, Philip Morris and Japan Tobacco lost a challenge to the laws in Australia's high court. Сандра Ха из небольшой семейной компании Zico Import Pty Ltd утверждает, что спрос на портсигары и силиконовые футляры, скрывающие неприятные картинки на упаковке, стремительно вырос (практически с нуля) с тех пор как два месяца назад такие компании, как British American Tobacco, британская Imperial Tobacco, Philip Morris и Japan Tobacco проиграли дело в высоком суде Австралии, где пытались обжаловать данный закон.
I've got no worries. Я ни о чём не беспокоюсь.
Not all of us are born with musical talent. Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.
this poll shows that British business backs his plan for renegotiating the terms of Britain's membership of the EU. этот опрос показывает, что британский бизнес поддерживает его план пересмотра условий членства Великобритании в ЕС.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
I'm afraid my greatest talent is for eating. Боюсь, что мой главный талант - кушать.
According to Britain's leading expert on mesothelioma, Professor Julian Peto, our best guess is that between 1970 and 2050, when the asbestos epidemic in Britain should have played itself out, some 90,000 people will have died. По словам ведущего эксперта по мезотелиоме в Великобритании, профессору Джулиану Пито, наиболее вероятно предположить, что между 1970 и 2050 годами, когда асбестовая эпидемия в Великобритании должна изжить себя, умрет около 90000 человек.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
She was over thirty when her artistic talent emerged. Ей было за тридцать, когда взошёл её артистический талант.
YouGov polled over 1,000 business leaders, broadly representative of Britain's business sizes, sectors and regions. Компания YouGov опросила более 1000 бизнес-лидеров, представляющих широкий срез бизнеса в Великобритании по размерам, секторам и регионам.
Tom got Mary to wash the dishes. Том заставил Мэри мыть посуду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!