Примеры употребления "brings up" в английском с переводом на русский

<>
See if she brings up the subject. Посмотрите, поднимет ли она эту тему.
Families where woman alone brings up small children are particularly exposed to the risk- father of the child (children) often evades from payment of alimonies, although there is a valid court judgement ordering these payments. Семьи, в которых женщина сама воспитывает маленьких детей, особенно подвержены риску: отец ребенка (детей) часто уклоняется от уплаты алиментов, несмотря на наличие действующего судебного решения, предписывающего производить такие выплаты.
This brings up another line of reasoning which causes some investors to pay undue attention to these unrelated statistics on past price ranges and per-share earnings. Это поднимает вопрос о правомерности другой концепции, на основании которой некоторые инвесторы уделяют преувеличенное внимание не относящейся к делу ретроспективе диапазона цен и прибылей в расчете на акцию.
Every time she brings it up, I stumble and grab a handrail. Каждый раз, когда она поднимает эту тему, я спотыкаюсь и хватаюсь за балетный станок.
Yeah, she brought up that subject. Да, она подняла эту тему.
How do we bring up boys? Как мы воспитываем мальчиков?
Why bring up "The fight on two fronts"? Зачем поднимать тему "борьбы на два фронта"?
I was brought up in Croydon. Меня воспитали в Кройдоне.
Why do you keep bringing up that subject? Почему ты постоянно поднимаешь эту тему?
She was brought up by her grandfather. Её воспитывала бабушка.
Since you brought up the subject of sex. Поскольку вы подняли тему секса.
My youngest brother was brought up by our grandmother. Мое самого младшего брата воспитала бабушка.
Mama, must you bring up such a terrible subject? Мама, зачем ты поднимаешь эту ужасную тему?
It's not the way I was brought up. Меня воспитывали по-другому.
In fact, every time I bring up the subject. На самом деле, каждый раз, когда я поднимаю эту тему.
"Professor Hordley Was Brought Up to Have Total and Unquestioning Faith" - - ". "Профессор Хордли был воспитан в полной и абсолютной вере.
I'll bring up satellite maps, assess ingress and egress. Я подниму спутниковые карты, оценю въезжающих и выезжающих.
If you notice carefully, it's a homosexual couple bringing up a child. Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка.
Thank you for bringing up the elephant in the room. Спасибо, что поднял эту скользкую тему.
After her husband's death, she brought up the four children by herself. После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!