Примеры употребления "breaks" в английском с переводом "перерыв"

<>
We only get bathroom breaks. У нас есть только перерыв на туалет.
Bathroom breaks every four hours. Перерыв на туалет каждые четыре часа.
Register breaks, indirect activities, and absence Регистрация перерывов, дополнительных мероприятий и отсутствия
I watched TV during my breaks. Во время перерывов я смотрел телевизор.
Does the legal entity have fixed breaks? Установлены ли в компании фиксированные перерывы?
Consider taking more frequent or longer breaks. Вы можете делать перерывы чаще или сделать их дольше.
Yeah, FYI, there will be no breaks. Да, к Вашему сведению, перерывов не будет.
Register breaks (available with time and attendance) Регистрация перерывов (в модуле "Время и посещаемость")
During the work day, a worker register breaks. В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы.
This activity is used if workers register breaks. Это мероприятие используется, если работники регистрируют перерывы.
Are these breaks paid by the legal entity? Оплачиваются ли эти перерывы компанией?
In the Mixing Logic Breaks form, click New. В форме Перерывы по логике смешивания выберите Создать.
Breaks may be paid by the legal entity (Paid break). Перерывы могут оплачиваться юридическим лицом (Оплачиваемый перерыв).
You can enable workers to cancel breaks in their profile. Можно разрешить сотрудникам отменять перерывы в профиле.
He'd better not try to work through bathroom breaks. Лучше ему не отнимать у нас перерывы на туалет.
Work breaks must use the same tables as the query. Для перерывов работ должны использоваться те же таблицы, что и для запроса.
EUR/USD breaks below the lower line of an upside channel EUR/USD сделал перерыв ниже линии восходящего канала
He wouldn't give us lunch breaks, so we had to. Он бы не дал нам перерыв на обед, поэтому нам пришлось.
Take short breaks from computer use every 15 to 20 minutes. Через каждые 15–20 минут работы на компьютере устраивайте себе перерывы.
Pay time: This is standard time (= work time) including paid breaks. Оплачиваемое время: это стандартное время (= рабочее время), включая оплачиваемые перерывы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!